"أيدا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ida
        
    • Aida
        
    • Ada
        
    • apoyan la
        
    • lda
        
    • Aída
        
    • apoyaron
        
    • respaldan
        
    • hacen suya
        
    • hacían suyo
        
    Ida. Creo que el verdadero problema de esta joven soy yo. Open Subtitles أيدا اظن انني انا هي المشكله الحقيقيه لتلك الفتاه
    Tiene a Cabo Cañaveral, tiene a Disney, tiene a mi tía Ida y la más grande colección mundial de dulces para diabéticos. Open Subtitles لديهم كرنفال كايب عندهم ديزني عندهم خالتي أيدا و أكبر مجموعة من الحلوى الخاصة بمرضى السكري
    No seas tonto, Fitz. Aida no puede diferenciar... Open Subtitles لا تكون سخيفا يا فيتز أيدا لا يمكن أن تكون مختلفة
    Quizá tengan alguna idea de a dónde va Aida. Open Subtitles ربما يمكن أن يكون لديهم بعض الأفكار عن مكان أيدا
    La Srta. Tascioni lo ha admitido en su dispositivo Ada. Open Subtitles آنسة تاسيوني أقرت بهذا على مسمع من جهازها أيدا
    Este es el planeta Asgard, Othala en la Galaxia Ida. Open Subtitles هذا كوكب * الإسجارد * * أوثالا * فى * مجره * أيدا
    ¿Crees que una gran despedida puede cambiar como nos sentíamos respecto a Ida? Open Subtitles أتعتقد بأن وداع كبير سيغير كيف نشعر تجاه "أيدا" ؟
    Hoy, por supuesto, es una celebración de la vida de Ida Holden, querida madre y abuela. Open Subtitles اليوم بالتأكيد هو إحتفال بحياة "أيدا هولدين"
    ¿Hmm? " Yo-yo " nunca pensé ver el día donde yo me sentaría alrededor de esta mesa familiar... una familia que Ida ayudó a crear. Open Subtitles لم أتصور أبدًا بأن أرى اليوم الذيأجلسفيهحول مائدةالأسرةهذه.. العائلة التي ساعدت "أيدا" في إنشائها
    Ya me oíste, tú no decides lo que debe hacer Ida. Open Subtitles لقد سمعتنى ، ليس لكـ علاقة بما يجب أن تفعله " أيدا " ؟
    - Llamaré a unas pocas puertas, a ver si alguno de los vecinos sabe a dónde se fue Ida. Open Subtitles سأطرق بضعة أبواب لمعرفة ما إذا كان أي من الجيران يعرف إلى أين (أيدا) قد ذهبت
    Nunca debería haber dejado a Aida acercarse a esa cosa. Open Subtitles ما كنت لأدع أيدا أبدًا تقترب من هذا الشيء
    Ahora mismo, necesitamos encontrar a Aida y el primer paso es averiguar lo que quiere. Open Subtitles الآن علينا العثور على أيدا وأول خطوة هي معرفة ماذا تريد
    Yo tengo gran parte de culpa por el problema de Aida. Open Subtitles أنا أتحمل اللوم الأكبر بخصوص حالة أيدا هذه
    Entonces, Aida es básicamente un smartphone andante, ¿verdad? Open Subtitles إذًا أيدا بالأساس عبارة عن هاتف ذكي يسير، صحيح ؟
    Sí, bueno, normalmente, se puede, pero Aida de alguna manera ha conseguido el control de todo su sistema operativo. Open Subtitles أجل، عادة نستطيع أيدا فقط استطاعة أن تقوم بالتحكم بنظام تشغيلها بالكام ل
    Vosotros cuatro seréis la primera línea de defensa si Aida entra a la base. Open Subtitles أنتما الاربعة ستكونا الخط الدفاعي الأول لو أن أيدا اقتحمت القاعدة
    Estamos mirando sitios con Ada y Kess. Open Subtitles نحن خارجين نبحث عن مكان مع "أيدا" و "كيس
    75. El Sr. Fathalla y el Presidente apoyan la propuesta. UN 75- السيد فتح الله والرئيس أيدا المقترح.
    Pero lda y yo... vamos a darles una chance... de salvar sus almas y hacer lo que es correcto. Open Subtitles لكننى و(أيدا)، بوسعنا منحكما فرصة، كى تنقذا روحيكما وتفعلان الشىء الصائب.
    Aída González Martínez, María Antonieta Monroy, Yanerit Morgan UN أيدا غونزاليز مارتينيز، ماريا أنتونياتا مونروي، يانيريت مورغان
    Australia y Nueva Zelandia lamentan no haber podido apoyar este año el proyecto de resolución sobre esta cuestión, aunque ambos países apoyaron los proyectos de resolución correspondientes en años anteriores. UN تأسف استراليا ونيوزيلندا لعدم استطاعتهما تأييد مشروع قرار هذا العام بشأن هذا الموضوع، على الرغم من أن البلدين قد أيدا مشاريع القرارات المماثلة في سنوات سابقة.
    67. El Sr. AGRELL (Reino Unido) y el Sr. TALIANI (Italia) respaldan la enmienda propuesta por Egipto. UN ٦٧ - السيد أغريل )المملكة المتحدة( والسيد تلياني )إيطاليا(: أيدا التعديل المصري.
    El Sr. CAFLISCH (Suiza) y el Sr. HARRIS (Estados Unidos de América) hacen suya la opinión del Reino Unido. UN ٠٤ - السيد كافليش )سويسرا( والسيد هاريس )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: أيدا رأي المملكة المتحدة.
    Tras las declaraciones formuladas en la misma sesión por los representantes de Papua Nueva Guinea y Cuba, por las que hacían suyo el proyecto de resolución, el Comité Especial aprobó el proyecto de resolución A/AC.109/L.1851 sin someterlo a votación. UN ٢٤٤ - وإثر البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا بابوا غينيا الجديدة وكوبا في الجلسة نفسها، واللذين أيدا فيهما مشروع القرار، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار A/AC.109/L.1851 بدون تصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus