Salga de allí con sus manos arriba y nosotros no lo mataremos. | Open Subtitles | إخرجْوا من هناك وإخرجْوا و أيديكَ فوق ونحن سوف لَنْ نَقْتلَكم |
Señor, necesito su camisa, y necesito ver sus manos. | Open Subtitles | السيد، أَحتاجُ قميصَكَ، وأنا أَحتاجُ لرُؤية أيديكَ. |
Pongan sus manos donde pueda verlas. Pónganlas detrás de la espalda. | Open Subtitles | وَضعَ أيديكَ حيث يُمْكِنُ أَنْ أراهم ضعهم وراء ظهرَكَ |
Lentamente ubique su pierna izquierda entre sus manos... gire su talón derecho hacia abajo, enderece sus piernas... ponga su brazo izquierdo en su tobillo. | Open Subtitles | يَضِعُ ساقُكَ اليسارُ ببطئ بين أيديكَ محورْ كعبَكَ الصحيحَ أسفل، عدّلْ سيقانَكَ ضِعْ ذراعَكَ اليسارَ على كاحلِكَ. |
Esas marcas parecen sus manos alrededor de su cuello. | Open Subtitles | هذه اعلامات تبدو مثل أيديكَ حول رقبتِها. |
Suba sus manos, vamos a ver debajo de las axilas. | Open Subtitles | إضربْ حقَّ أيديكَ فوق، دعنا نرى تحت آباطِكَ. |
Voltee sus manos para otro lado, mueva tus dedos. | Open Subtitles | دُرْ أيديكَ الطريقِ الآخرِ، تلوّ أصابعَكَ. |
Suelta el arma, ponga sus manos en el aire. | Open Subtitles | أسقطْ ذلك السلاحِ، ضِعْ أيديكَ في الهواءِ. |
Como el barco que tiene en sus manos. | Open Subtitles | خد اللي انت بتَحْملُ الآن في أيديكَ. |
Imagine a una joven abogada, cuyo destino está en sus manos. | Open Subtitles | الآن، يَتخيّلُ a محامي شاب. مستقبلها يَكْمنُ في أيديكَ. |
Creo que se olvidó de refregar la parte de atrás de sus manos, eh? | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّك نَسيتَ الحَكّ خلف أيديكَ , huh؟ |
¡Quite sus manos de mi hija! ¡Salgan de mi casa! ¡Ambos! | Open Subtitles | أنت تَأْخذُ أيديكَ من بنتِي، تَخْرجُ من بيتِي! |
Mantengan levantadas sus manos. | Open Subtitles | أبقِ أيديكَ فوق. عيش على هناك. |
Señor, ponga el animal en el suelo; Muéstreme sus manos. | Open Subtitles | السيد، أنزلَ الحيوان؛ شوّفْني أيديكَ. |
¡Suban, suban, suban sus manos! | Open Subtitles | _BAR_ أصبحْ، كَ تُصبحُ، كَ تَحْصلُ على أيديكَ فوق! |
¡Suban, suban, suban sus manos! | Open Subtitles | أصبحْ، كَ تُصبحُ، كَ تَحْصلُ على أيديكَ فوق! |
¡Suban, suban, suban sus manos! | Open Subtitles | أصبحْ، كَ تُصبحُ، كَ تَحْصلُ على أيديكَ فوق! |
¡Suban, suban, suban sus manos! | Open Subtitles | _BAR_ أصبحْ، كَ تُصبحُ، كَ تَحْصلُ على أيديكَ فوق! |
-Quita tus manos de encima, tortillera. | Open Subtitles | خُذْ أيديكَ منني، خندق. |
Arrojen sus armas, suban las manos y salgan de la cueva. | Open Subtitles | إطرحْ أسلحتَكَ، ارَفعَ أيديكَ واخْرجُ مِنْ هذا الكهفِ. |