Todavía no tenemos idea de adónde fue todo ese dinero, a quién se envió, pero seguro no va a beneficiar sus vidas o la mía. | TED | وحتى الآن، لا نعلم أين ذهب كل ذلك المال وإلى من ذهب، لكن يمكنكم المراهنة بأنه لن يذهب لفائدة أمثالنا. |
No sé adónde se fue. No dejó ninguna dirección. | Open Subtitles | لا أعلم إلى أين ذهب ألا يوجد عنوان آخر له |
No quieres despertarte una mañana como una chica solitaria de 9 años, preguntándote a dónde fue a parar el tiempo. | Open Subtitles | انك لا تودين أن تستيقظي يوماً في الصباح كفتاة وحيدة في التاسعة تتسائل أين ذهب كل الوقت |
Si, como ha sucedido en algunos países o en algunas regiones de algunos países, las instituciones especiales desaparecen total o parcialmente: ¿dónde está esa población? | UN | وإذا زالت المؤسسات الخاصة كلياً أو جزئياً، كما حدث في بعض البلدان أو بعض المناطق في بعض البلدان، أين ذهب المعوقون؟ |
y no puedes decirme dónde ha ido casi medio millón de dólares. | Open Subtitles | ولا يمكنك إخباري أين ذهب ما يقارب نصف مليار دولار. |
Él no está aquí. Se fué. No sé a dónde se fue. | Open Subtitles | إنّه ليس هنا، لقد غادر، لا أعلم إلى أين ذهب. |
- Es una nave muy grande, señor. - Creo que sé a dónde ha ido. | Open Subtitles | إنها سفينة كبيرة سيدي أعتقد أني أعرف أين ذهب |
Dime donde fue o te volaré la cabeza. | Open Subtitles | أخبرينى أين ذهب وإلا سوف أقوم بتفجير رأسكِ |
- ¡Oigan, eso fue hace cuatro horas! - ¿Sabes adónde fue? | Open Subtitles | ذلك كان منذ أربع ساعات هل لديك أى فكرة أين ذهب ؟ |
Claro. Claro. Sabríamos adónde fue anoche Sir Roger. | Open Subtitles | صمتاَ صمتاَ نود معرفة أين ذهب السيد ليلة أمس |
No sé. Debe de estar afuera. No sé adónde fue. | Open Subtitles | لا أدرى ، ولكنه بالخارج فى مكانٍ ما لا أعلم أين ذهب |
Te vas a dormir, hay luz afuera, te despiertas, está oscuro. Eso es el día entero. ¿Adónde se fue ese día? | Open Subtitles | تنام في النهار وتستيقظ في الليل، وينتهي اليوم وتتسآئل أين ذهب اليوم؟ |
Bueno, antes de intentar descubrir adónde se fue podría ser útil descubrir lo que sucedió aquí. | Open Subtitles | قبل أن نكتشف أين ذهب ربماسيساعدنامعرفةماذاحصلهنا. |
¿A dónde fue esa atmósfera que permitió el agua líquida en la superficie? | TED | أين ذهب هذا الغلاف الجوي الذي سمح للماء أن يظل سائلًا على السطح؟ |
Me desconcierta un poco a dónde fue, sabes, porque esta cosa era bastante grande. | Open Subtitles | كنت متحيراً نوعاً ما أين ذهب ؟ تعلمون لأن ذلك الشيئ كان ضخماً |
Sabes, a veces sos un poco sobreprotector ¿Dónde está ese idiota? | Open Subtitles | ألا تعلم أنك تحيطني بعناية فائقة في بعض الأحيان حسناً , أين ذهب الأخرق ؟ |
Tú sabes hacia dónde ha ido Mutsuwaka, ¿verdad? | Open Subtitles | لابد وأنكِ تعرفين أين ذهب موتسو أليس كذلك؟ |
¿Tienen idea de a dónde se fue el grandote? Se fue a su casa. | Open Subtitles | هل لدى أحدكم أي فكرة أين ذهب الفتى الكبير؟ |
Lo han transferido esta noche. Han limpiado su oficina y no han dicho a dónde ha ido. | Open Subtitles | تم نقله أثناء الليل و لن يقولوا الى أين ذهب |
No se donde fue. | Open Subtitles | فليساعدني احدهم في العثور على الطفل انا لا اعرف أين ذهب |
¿Alguien sabe adónde ha ido el Padre Ferreira? | Open Subtitles | هل يعلم أيّ منكم أين ذهب القديس فيريرا ؟ |
Ahora, Vince, los teléfonos están sonando allá afuera y los clientes se preguntan dónde están sus agentes. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، الهواتف ترن في الفراغ والعملاء يتسائلون أين ذهب وكلائهم |
Es el lugar más seguro en el que habrás estado en toda tu vida. ¿Dónde se ha ido la cara de ese tío? | Open Subtitles | إنّه أكثر مكانٍ آمن ستدخله في حياتك كلّها أين ذهب وجهُ هذا الرجل؟ |
El caballero que se registro conmigo, ¿Sabe a donde se fue? | Open Subtitles | لو سمحت ، السيد الذي أتيت بصحبته هل تعلم أين ذهب ؟ |