"أين ذهب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Adónde fue
        
    • ¿ Adónde se fue
        
    • a dónde fue
        
    • ¿ Dónde está
        
    • ¿ Dónde ha ido
        
    • ¿ A dónde se fue
        
    • ¿ Dónde fue
        
    • ¿ A dónde ha ido
        
    • donde fue
        
    • ¿ Adónde ha ido
        
    • ¿ Dónde se fue
        
    • ¿ Dónde están
        
    • ¿ Dónde se ha ido
        
    • donde se fue
        
    Todavía no tenemos idea de adónde fue todo ese dinero, a quién se envió, pero seguro no va a beneficiar sus vidas o la mía. TED وحتى الآن، لا نعلم أين ذهب كل ذلك المال وإلى من ذهب، لكن يمكنكم المراهنة بأنه لن يذهب لفائدة أمثالنا.
    No sé adónde se fue. No dejó ninguna dirección. Open Subtitles لا أعلم إلى أين ذهب ألا يوجد عنوان آخر له
    No quieres despertarte una mañana como una chica solitaria de 9 años, preguntándote a dónde fue a parar el tiempo. Open Subtitles انك لا تودين أن تستيقظي يوماً في الصباح كفتاة وحيدة في التاسعة تتسائل أين ذهب كل الوقت
    Si, como ha sucedido en algunos países o en algunas regiones de algunos países, las instituciones especiales desaparecen total o parcialmente: ¿dónde está esa población? UN وإذا زالت المؤسسات الخاصة كلياً أو جزئياً، كما حدث في بعض البلدان أو بعض المناطق في بعض البلدان، أين ذهب المعوقون؟
    y no puedes decirme dónde ha ido casi medio millón de dólares. Open Subtitles ولا يمكنك إخباري أين ذهب ما يقارب نصف مليار دولار.
    Él no está aquí. Se fué. No sé a dónde se fue. Open Subtitles إنّه ليس هنا، لقد غادر، لا أعلم إلى أين ذهب.
    - Es una nave muy grande, señor. - Creo que sé a dónde ha ido. Open Subtitles إنها سفينة كبيرة سيدي أعتقد أني أعرف أين ذهب
    Dime donde fue o te volaré la cabeza. Open Subtitles أخبرينى أين ذهب وإلا سوف أقوم بتفجير رأسكِ
    - ¡Oigan, eso fue hace cuatro horas! - ¿Sabes adónde fue? Open Subtitles ذلك كان منذ أربع ساعات هل لديك أى فكرة أين ذهب ؟
    Claro. Claro. Sabríamos adónde fue anoche Sir Roger. Open Subtitles صمتاَ صمتاَ نود معرفة أين ذهب السيد ليلة أمس
    No sé. Debe de estar afuera. No sé adónde fue. Open Subtitles لا أدرى ، ولكنه بالخارج فى مكانٍ ما لا أعلم أين ذهب
    Te vas a dormir, hay luz afuera, te despiertas, está oscuro. Eso es el día entero. ¿Adónde se fue ese día? Open Subtitles تنام في النهار وتستيقظ في الليل، وينتهي اليوم وتتسآئل أين ذهب اليوم؟
    Bueno, antes de intentar descubrir adónde se fue podría ser útil descubrir lo que sucedió aquí. Open Subtitles قبل أن نكتشف أين ذهب ربماسيساعدنامعرفةماذاحصلهنا.
    ¿A dónde fue esa atmósfera que permitió el agua líquida en la superficie? TED أين ذهب هذا الغلاف الجوي الذي سمح للماء أن يظل سائلًا على السطح؟
    Me desconcierta un poco a dónde fue, sabes, porque esta cosa era bastante grande. Open Subtitles كنت متحيراً نوعاً ما أين ذهب ؟ تعلمون لأن ذلك الشيئ كان ضخماً
    Sabes, a veces sos un poco sobreprotector ¿Dónde está ese idiota? Open Subtitles ألا تعلم أنك تحيطني بعناية فائقة في بعض الأحيان حسناً , أين ذهب الأخرق ؟
    Tú sabes hacia dónde ha ido Mutsuwaka, ¿verdad? Open Subtitles لابد وأنكِ تعرفين أين ذهب موتسو أليس كذلك؟
    ¿Tienen idea de a dónde se fue el grandote? Se fue a su casa. Open Subtitles هل لدى أحدكم أي فكرة أين ذهب الفتى الكبير؟
    Lo han transferido esta noche. Han limpiado su oficina y no han dicho a dónde ha ido. Open Subtitles تم نقله أثناء الليل و لن يقولوا الى أين ذهب
    No se donde fue. Open Subtitles فليساعدني احدهم في العثور على الطفل انا لا اعرف أين ذهب
    ¿Alguien sabe adónde ha ido el Padre Ferreira? Open Subtitles هل يعلم أيّ منكم أين ذهب القديس فيريرا ؟
    Ahora, Vince, los teléfonos están sonando allá afuera y los clientes se preguntan dónde están sus agentes. Open Subtitles في هذه الأثناء، الهواتف ترن في الفراغ والعملاء يتسائلون أين ذهب وكلائهم
    Es el lugar más seguro en el que habrás estado en toda tu vida. ¿Dónde se ha ido la cara de ese tío? Open Subtitles إنّه أكثر مكانٍ آمن ستدخله في حياتك كلّها أين ذهب وجهُ هذا الرجل؟
    El caballero que se registro conmigo, ¿Sabe a donde se fue? Open Subtitles لو سمحت ، السيد الذي أتيت بصحبته هل تعلم أين ذهب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus