"أين نحن ذاهبان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dónde vamos
        
    • Adónde vamos
        
    • ¿ Adónde
        
    • donde vamos
        
    No iré a ningún lado hasta que me digas a dónde vamos. Open Subtitles لن أذهب لأي مكان حتى تخبرني إلى أين نحن ذاهبان
    ¡Oh, Ni siquiera sabes a dónde vamos! Open Subtitles أوه، أنت لا تَعْرفين حتى أين نحن ذاهبان! ْ
    No me ha dicho dónde vamos. Open Subtitles لم تقولى لى إلى أين نحن ذاهبان
    No hay necesidad de preguntar. Sé Adónde vamos. Open Subtitles لا يوجد داعى للإستفسار عن الإتجاهات انا أعلم إلى أين نحن ذاهبان
    Deberías estar intentando averiguar lo que quiero y Adónde vamos. Open Subtitles يجب عليك أن تحاول اكتشاف ما أريد وإلى أين نحن ذاهبان.
    ¿Y exactamente a dónde vamos? Open Subtitles حسناً، إلى أين نحن ذاهبان بالضبط
    Yo sé que quiere ser muy místico y kung fullero pero, ¿me puede decir a dónde vamos? Open Subtitles أعلم أنك تحاول ...أن تكون غامضاً وكونغ فوياً لكن هل يمكنك أن تخبرني على الأقل إلى أين نحن ذاهبان ؟
    ¿Y a dónde vamos, de cualquier forma? Open Subtitles إذاً , إلى أين نحن ذاهبان بأية حال ؟
    ¿A dónde vamos, doc.? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبان أيها الطبيب؟
    ¿Quieres decirme a dónde vamos exactamente? Open Subtitles -أتودّ أن تخبرني إلى أين نحن ذاهبان بالضبط؟
    ¿A dónde vamos? Open Subtitles مهلاً , مهلاً إلى أين نحن ذاهبان ؟
    Lo que importa es a dónde vamos. Open Subtitles ما يهم هُو أين نحن ذاهبان.
    ¿Al menos me dirás a dónde vamos? Open Subtitles -ألن تخبريني إلى أين نحن ذاهبان على الأقل؟
    - ¿A dónde vamos? Open Subtitles -نعم" " -إلى أين نحن ذاهبان ؟" "
    ¿Dónde vamos? Open Subtitles أين نحن ذاهبان ؟
    Coronel, ¿adónde vamos? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبان أيها الكولونيل؟
    ¿Adónde vamos? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبان ؟
    - ¿Adónde vamos? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبان ؟
    ¿Adónde vamos? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبان ؟
    ¿Adónde vamos? Open Subtitles لذا إلى أين نحن ذاهبان ؟
    ¿Donde vamos? Open Subtitles -إلى أين نحن ذاهبان ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus