Todavía estamos atrapados aquí. Lo que sea que vayas a hacerme, hazlo ahora. | Open Subtitles | ما زلنا محبوسين هنا أيًّا يكُن ما ستفعله بي، نفّذه فورًا |
Aún estamos aquí atrapados. Lo que sea que vayas a hacerme, hazlo ahora. | Open Subtitles | ما زلنا محبوسين هنا، أيًّا يكُن ما ستفعله بي، نفّذه فورًا. |
Lo que sea que los viajeros hayan hecho, a quienquiera que hayan hecho salir, tiene a las brujas asustadas. | Open Subtitles | أيًّا يكُن ما فعله الرحّالة، وأيًّا يكُن مَن مرّ فإنّ هذا أوجَل الساحرات. |
como sea, no tengo tiempo. | Open Subtitles | أيًّا يكُن ما لديكِ، ليس لديّ وقت له. |
Sea Lo que sea que haya pasado, lo solucionaremos. | Open Subtitles | أيًّا يكُن ما يجري، سنجد له حلًّا. |
- Este tipo no sabrá qué lo golpeó. O chica. Lo que sea. | Open Subtitles | ذاك الشاب سيصعق، أو الشابّة، أيًّا يكُن ميلك الجنسيّ. |
Así que Lo que sea que trames con los lobos ten en cuenta que pelearé por los míos. Pelearé por mi ciudad. | Open Subtitles | لذا أيًّا يكُن ما تكيده مع الذئاب فاعلم أنّي سأقاتل مع رجالي |
Lo que sea que trames con los lobos ten en cuenta que pelearé por los míos. | Open Subtitles | أيًّا يكُن ما تكيده مع الذئاب فاعلم أنّي سأقاتل لأجل رجالي |
Así que Lo que sea que trames con los lobos ten en cuenta que pelearé hasta la muerte. | Open Subtitles | لذا أيًّا يكُن ما تكيده مع الذئاب فاعلم أنّي سأقاتل إلى أن أموت |
Sé que no siempre he sido el mejor hermano o amigo, o Lo que sea que has necesitado que sea. | Open Subtitles | أعلم أنّي لم أكُن دومًا أفضل اخٍ أو صديق أو أيًّا يكُن ما احتجتني أن أكونه. |
Lo que sea que estuvieras pensando, no valía la pena. | Open Subtitles | أيًّا يكُن ما نويتِه، فإنّه لم يستحقّ العناء. |
Sea Lo que sea está creando esa peste, no es para nada agradable. | Open Subtitles | أيًّا يكُن منبع هذا العطن، فإنّه ليس شيئًا لطيفًا. |
Sea Lo que sea, podemos ayudarlos. | Open Subtitles | أيًّا يكُن الأمر، تمكننا المساعدة. |
Lo que sea que estás tramando, bueno, puedes decirme cuando estés lista. | Open Subtitles | أيًّا يكُن ما تسعين إليه، فيمكنك إخباري لمّا تكونين راضية مستعدة. |
Lo que sea que estés haciendo con Arrow claramente está dando resultados positivos. | Open Subtitles | أيًّا يكُن عملك مع السهم، فجليًّا أنّه يُثمر نتائجه. |
Bola... bola de pescado de curry. como sea. | Open Subtitles | كرات سمك بالكاري، أيًّا يكُن. |
Todo fue genial para Silas hasta que una bruja llamada Qetsiyah o como sea vino y le jodió, ¿verdad? | Open Subtitles | كانت كلّ أحوال (سايلس) عظيمة حتّى جائت ساحرة... اسمها (كاتسيا) أو أيًّا يكُن ودمّرت حياته، صحيح؟ |
Bola... bola de pescado de curry. como sea. | Open Subtitles | كرات سمك بالكاري، أيًّا يكُن. |
Lo que sea que haya que hacer, ellos podrán manejarlo. | Open Subtitles | أيًّا يكُن ما يتعيّن إتمامه، سينجزونه. |
Quienquiera que estés buscando, no quisiera ser él. | Open Subtitles | أيًّا يكُن مَن تبحث عنه، لَمَا وددتُ أن أكون إيّاه. |
Y estoy a punto de pasar 12 horas en un coche a solas con ella, así que sea lo sea que esté sintiendo estoy seguro de que seré capaz de averiguarlo. | Open Subtitles | وأوشك على قضاء 12 ساعة معها في السيّارة بمفردنا. لذا أيًّا يكُن شعورها، فأوقن أنّي سوف أتبيّنه. |