"أي احد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cualquiera
        
    • a nadie
        
    • ¿ Alguien
        
    • a alguien
        
    • que nadie
        
    • alguno
        
    • ¿ Nadie
        
    • ¿ Hay alguien
        
    • cualquier persona
        
    • ninguno
        
    Si dejas el auto estacionado en la ruta, te matarán. cualquiera sabrá dónde estás. Open Subtitles أنت أوقفت السيارة على الطريق بإمكان أي احد كشف مكانك ثم قتلك
    cualquiera que se atreva a levantarse contra nosotros en Suzuran será destruido. Open Subtitles أي احد يتجرأ عل الصعود فوقنا في سوزوران سوف يُسحق
    Espero que tus amigos compren las cosas caras porque no voy a invitar a nadie que pueda regalarnos una cafetera expreso. Open Subtitles أتمني ان يقوم اصدقائك بدفع ثمن الاشياء الغالية لاجل.. لأنني لا أدعوا أي احد يستطيع شراء صانعة القهوة
    Ahora, tenemos que encontrarla antes de que pueda hacer daño a nadie, y necesitas decirnos sí tienes alguna idea de dónde está. Open Subtitles يجب أن نجدها قبل أن تؤذي أي احد آخر، ويجب أن تخبرينا إذا كنت تعرفين أي شيء عن مكانها
    Y, eh, yo no quiero ser descortés, chicas, pero yo sudo, si veo a alguien caminando por ahí sin un brazalete, voy a cagarme ya mismo. Open Subtitles و ، لا أود أن أكون فظةً معكم لكنني أقسم ان رأيت أي احد يتمشى في الأنحاء بدونِ سوار سأتغوط على نفسي
    Y si llegaba, no quería que nadie supiera lo que había sucedido. Open Subtitles وإذا وصلت، أنا لا أُريدْ أي احد يعْرِف ما حَدثَ.
    Tengo un archivo en mi oficina así de grueso de sujetos que pueden reemplazar a cualquiera de estos vagos. Open Subtitles لدي ملف بهذا السمك في مكتبي لأشخاص بامكانهم أن يحلوا بمكان أي احد من أولئك المغفلين
    Hay cámaras de seguridad de alta tecnología atrás, pero cualquiera podría irrumpir por adelante. Open Subtitles لديّ كاميرات امنية بالخلف هنا أي احد يمكنه الالتفاف إلى الجهة الامامية
    Espectro Mulder, cuya hermana fue secuestrada por extraterrestres y que persigue a pequeños hombre verdes gritando a cualquiera que escuche que el cielo se cae. Open Subtitles الذي يلاحق الرجال العزل في الغالب ومعه شارة و بندقية اصرخ إلى السماوات إلى أي احد قد يستمع احذروا فإن السماء ستسقط
    ¡Cualquiera puede vernos aquí! Open Subtitles يا الهي , أي احد ممكن ان يرانه هنا ماذا تفكر به ؟
    cualquiera puede tomar algo de alguien siempre que sea suficientemente astuto Open Subtitles أي احد يمكنه أن يأخذ اي شئ من أي شخص طالما انهم مخادعون
    Y no conozco a nadie mas que esté asegurado lo que es normal con un trabajo estable... por eso le llamé. Open Subtitles وليس لدي أي احد لديه حياة طبيعية مع التأمين على وظيفة مناسبة وسليمة هذا هو سبب دعوتي لك
    Vale, pero tienes que jurar que no se lo contarás jamás a nadie. Open Subtitles حسناً , لكن عليك أن تقسم بأن لا تخبر أي احد
    , no le has hablado a nadie de esta cosa que tenemos, ¿no? Open Subtitles لم تخبر أي احد بشأن هذا الشيء الذي لدينا، أليس كذلك؟
    Así, cuando alguien cruza la meta y gana, no importa si no han visto a nadie hacerlo, TED لذا فإنهم عندما يعبرون خط النهاية ويفوزون لا يهم إذا لم يروا أي احد من قبلهم يفعله
    Entonces si alguien tiene algún as en la manga, un plan b, un ave maría, hazlo, y hazlo ya. Open Subtitles إذا كان أي احد لديه أي شيء في جيبه الخلفي خطه باء أي شيء فليفعلها الآن
    Voy a quitarme de la ecuación antes de que alguien salga herido. Open Subtitles أنا أبعد نفسي من الأمر قبل أن يتأذى أي احد
    Pensé ir esta tarde a ver si recuerdo a alguien. Open Subtitles لماذا؟ ظننت انه علي الذهاب إلى هناك لأرى إن كنت اتعرف على أي احد
    Has levantado, empujado y tirado de mas peso que nadie en esta base. Open Subtitles للتَواً رَفعتَ وسَحبتَ وزنَ أكثرَ مِنْ أي احد على هذه القاعدةِ
    Si Lindsey estaba llevando a cabo una estafa par alguno de sus clientes, fue sin el conocimiento o aprobación de la firma. Open Subtitles إذا ليندسي كانت تعمل كمائن احتيال من أجل أي احد من عملائها فقد كان دون علم او موافقة الشركة
    A propósito, ¿hay alguien a bordo que sepa pilotar un avión? Open Subtitles بالمناسبة، هل هناك أي احد علي متن الطائرة مَمنْ يَسْتَطيع قيَاْدَة طائرة؟
    Imagina que mantienes una amistad con alguien con quien tienes sexo pero eres libre de salir con cualquier persona que quieras. Open Subtitles تخيل انك حافظت على علاقة مع شخص قمت بممارسة الجنس معه لكن في نفس الوقت كنت متفرغا لمواعدة أي احد تريده
    Porque francamente no estoy completamente de confianza lo que ninguno de vosotros me dijo. Open Subtitles لأنه بصراحة لم أكن أثق بكلام أي احد فيكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus