"أي تعويض عن خسائر العقود" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ninguna indemnización por pérdidas relacionadas con contratos
        
    • ninguna indemnización por pérdidas contractuales
        
    • ninguna indemnización por pérdidas relativas a contratos
        
    • ninguna indemnización en concepto de pérdidas contractuales
        
    240. El Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización por pérdidas relacionadas con contratos. UN 240- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن خسائر العقود.
    564. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relacionadas con contratos. UN 564- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    959. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relacionadas con contratos. UN 959- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    Por tanto, el Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales. UN وبناء على ذلك، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    259. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relativas a contratos. UN 259- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    1054. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relacionadas con contratos (contrato con una parte no iraquí). UN 6- التوصية 1054- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود (العقود المبرمة مع طرف غير عراقي).
    39. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relacionadas con contratos. UN ٣9- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    83. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relacionadas con contratos. UN 8٣- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    117. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relacionadas con contratos, por falta de pruebas. UN ١١7- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر العقود لعدم وجود أدلة.
    245. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relacionadas con contratos. UN ٢45- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    407. El Grupo recomienda no se pague ninguna indemnización por pérdidas relacionadas con contratos. UN 4٠7- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    408. Ateniéndose a sus conclusiones acerca de la reclamación de la Babcock, el Grupo recomienda no se pague ninguna indemnización por pérdidas relacionadas con contratos. UN 4٠8- لا يوصي الفريق، استنادا إلى ما خلص إليه بشأن مطالبة شركة بابكوك، بدفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    471. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relacionadas con contratos con respecto a las reclamaciones parciales 1, 2 y 7, puesto que Siemens no ha presentado información y pruebas suficientes que corroboren sus reclamaciones por esas pérdidas. UN 471- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود فيما يتعلق بالمطالبات الفرعية 1 و2 و7، ذلك أن شركة Siemens لم تقدم معلومات وأدلة كافية لدعم مطالباتها بشأن الخسائر المزعومة.
    736. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relacionadas con contratos (contratos con partes iraquíes). UN 736- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود (العقود مع أطراف عراقية).
    747. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relacionadas con contratos (contrato con una parte no iraquí). UN 747- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود (العقد مع طرف غير عراقي).
    141. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales. UN 141- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    175. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales. UN 175- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    201. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales. UN 201- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    241. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relativas a contratos con respecto a los trabajos realizados antes del 2 de mayo de 1990, ya que guardan relación con deudas y obligaciones del Iraq anteriores al 2 de agosto de 1990 y, por consiguiente, no caen dentro de la jurisdicción de la Comisión. UN 241- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود فيما يتعلق بالأعمال المنجزة قبل 2 أيار/مايو 1990، نظرا إلى أنها ترتبط بديون والتزامات على العراق ناشئة قبل 2 آب/أغسطس 1990، ولذلك فإنها لا تدخل في نطاق اختصاص اللجنة.
    244. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relativas a contratos con respecto a los trabajos realizados antes del 2 de mayo de 1990, ya que guardan relación con deudas y obligaciones del Iraq anteriores al 2 de agosto de 1990 y, por consiguiente, no caen dentro de la jurisdicción de la Comisión. UN 244- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود فيما يتعلق بالأعمال المنجزة قبل 2 أيار/مايو 1990، نظرا إلى أنها ترتبط بديون والتزامات على العراق ناشئة قبل 2 آب/أغسطس 1990، ولذلك فإنها لا تدخل في نطاق اختصاص اللجنة.
    250. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relativas a contratos con respecto a los trabajos realizados antes del 2 de mayo de 1990, ya que guardan relación con deudas y obligaciones del Iraq anteriores al 2 de agosto de 1990 y, por consiguiente, no caen dentro de la jurisdicción de la Comisión. UN 250- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود فيما يتعلق بالأعمال المنجزة قبل 2 أيار/مايو 1990، نظرا إلى أنها ترتبط بديون والتزامات على العراق ناشئة قبل 2 آب/أغسطس 1990، ولذلك لا تقع في نطاق اختصاص اللجنة.
    253. El Grupo no recomienda ninguna indemnización en concepto de pérdidas contractuales. UN 253- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus