"أي شئ عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nada de
        
    • nada sobre
        
    • algo de
        
    • algo sobre
        
    • nada acerca de
        
    • nada del
        
    • ninguna mención de una
        
    • algo acerca de
        
    Tú no sabes nada de Buffy. Yo se lo que ella necesita. Open Subtitles أنت لا تعرف أي شئ عن بافي أعرف ما تحتاجه
    No saben nada de esto. Fue idea mía el venir a verle. Open Subtitles . فهم لا يعرفون أي شئ عن ذلك كانت هذه فكرتي لمقابلتك
    Ella no recuerda nada sobre ser esta llave que tu estas buscando Open Subtitles إنها لا تتذكر أي شئ عن كونها ذلك المفتاح الذي تبحث عنه
    La información que recibimos no incluye nada sobre las condiciones ambientales, porque mientras no sean materias primas para negociar, no nos ocuparemos de ellas; Open Subtitles أنا أحصل على عمولة أيضا. المعلومات التي تلقيناها لا تتضمن أي شئ عن الأوضاع البيئية
    ¿Recuerdas algo de tu viaje en el avión? Open Subtitles أتتذكرين أي شئ عن الرحلة بالطائرة؟ ربما تتذكرين حدوث شئ غريب؟
    ¿Le dijiste aglo... algo sobre el hombre que se llevó a mamá? Open Subtitles هل أخبرتِها بشئ أي شئ عن الرجل الذي اختطف امك؟
    No sé nada de música, pero creo que eres fantástica. ¡Vaya! Open Subtitles لا أعرف أي شئ عن الموسيقي و لكني أظن أنك رائعة للغاية,
    - No dijimos nada de pistolas. Open Subtitles أنت لم تقل أي شئ عن المسدس. أنا الآن أصبحت متوتراً بطريقة ملعونة.
    Y aún no encuentro nada de la variedad que roba un diamante y congela a un tipo. Open Subtitles ومازلت لم أجد أي شئ عن سرقة ألألماس أو رجل مجمد
    Por centésima vez, no recuerdo nada de esos dos años. Open Subtitles للمرة المائة لا أتذكر أي شئ عن العامين السابقين
    ¿No sabes nada de un helicóptero caído, no? Open Subtitles حسناً أنت لا تعلم أي شئ عن موضوع الهليكوبتر المحطمه
    Por el camino te contaré que el idiota de mi tío no sabe nada sobre las mujeres. Open Subtitles ربما في طريقنا سأقول لك أن عمى لا يعلم أي شئ عن النساء ..
    No hemos oído nada sobre el demonio últimamente. Deberíamos estar cazando a este hijo de perra. Open Subtitles لم نسمع أي شئ عن الكائن الشيطاني مؤخراً علينا أن نتعقبه
    La policía no ha encontrado nada sobre nuestra mujer sin reconocer. Open Subtitles الشرطة لم تعثر على أي شئ عن مجهولة الهوية
    No sé nada sobre el mundo de la tecnología. Yo lo sabía. Open Subtitles -أقرأ صفحات الرياضة، ولا أعلم أي شئ عن العالم التقني
    ¿Sabes algo de una tal Melinda? Open Subtitles أخبرني. هل تعرف أي شئ عن هذه المرأة المدعوة ميليندا؟
    - ¿Crees que sepa algo de ese tipo? Open Subtitles أنتِ تعتقدين أنه يمكن أن يعلم أي شئ عن هذا الرجل الذي وجدته نعم
    Jack, ¿sabes algo de mitología Griega? Open Subtitles جاك ، هل تعرف أي شئ عن الأساطير الإغريقية ؟
    ¿Puedes decirnos algo sobre Adán y Eva y la serpiente? Open Subtitles ألا يمكنك أن تخبرنا أي شئ عن آدم وحواء و الثعبان؟
    Me dijo que le contara si averiguaba algo sobre los cuerpos desaparecidos. Open Subtitles . إذا إكتشفت أي شئ ... عن هذه الأجسام المفقودة
    No sabemos nada acerca de una camioneta amarilla. Open Subtitles نحن لا نعلم أي شئ عن شاحنة صفراء
    Luna admitió que tocó el arma pero negó saber nada del asesinato. Open Subtitles اعترف لونا أنه التعامل مع السلاح، لكنه نفى معرفته أي شئ عن جريمة القتل
    No hay ninguna mención de una Julia en los ficheros del SD-6. Open Subtitles ( ليس هناك أي شئ عن ( جوليا في ملفات ( اس دي 6 ) الخاصة بها
    Recuerda, si te preguntan algo acerca de tu alcoholismo, lo m�s seguro es decir que no recuerdas. Open Subtitles لن تعجبك , أبدا إن قامت بسؤالك أي شئ عن الشراب ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus