"أي شيءٍ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cualquier cosa
        
    • nada de
        
    • todo lo
        
    • Lo que
        
    • ¿ Algo
        
    • algo que
        
    • que sea
        
    • nada que
        
    • hay algo
        
    Lo consiguió, y ella está, en ese último paso que hace, superando cualquier cosa negativa, con su tremenda fuerza. TED لقد نَجحت. وهي، في تلك الخطوة الأخيرة التي تقوم بها، تهزم أي شيءٍ سلبيّ بقوتها الهائلة.
    McAngus, como recompensa por tu valor en combate, mi padre me autoriza a concederte cualquier cosa que desees. Open Subtitles ماكانغوس، كمكافأةٍ على أعمالك العظيمة في المعركة أمرني والدي أن أمنحك أي شيءٍ تطلبه مني
    No me dice nada de quién eres ni qué sientes. Open Subtitles إنها لا تُخبرني أي شيءٍ عن مَن تكونين أو بِمَ تشعرين.
    Los hacemos emocionalmente, intuitivamente, y luego usamos nuestros grandes cerebros para racionalizar todo lo que queremos racionalizar. TED نحن نقوم بجعلها عاطفية، وحدسية، ونستخدم عقولنا القديمة الكبيرة لتبرير أي شيءٍ نريد تبريره.
    Pero la abuela dijo que podía usar este dinero para comprar Lo que quiera. Open Subtitles لكن جدتي قالت بأنني أستطيع استخدام هذا المال لشراء أي شيءٍ أريده.
    Pero no creo que haya algo esencialmente nuevo en la divulgación de ficciones y errores. TED لكني لا أعتقد أن هناك أي شيءٍ أساسيٍ جديدٍ حول هذا النشرللخيال والأخطاء.
    Haz algo que quieras, no importa el qué. Open Subtitles إفعلي أي شيءٍ تريدينه أي شيءٍ على الإطلاق.
    Eh, nadie podría culpar a tu madre por esto, sea Lo que sea. Open Subtitles لا يمكن لأحدٍ أن يلوم والدتكِ على أي شيءٍ يكون هذا
    pero cualquier cosa fuera de esos parámetros esta fuera de mi control. Open Subtitles ولكن أي شيءٍ خارج هذه الحدود هو خارج نطاق تحكمي
    cualquier cosa que pueda ayudarnos a encontrarla. Y quiero enviar un equipo. Open Subtitles أي شيءٍ قد يساعدنا في إيجادها وأريدُ أن أُرسل فريقاً
    No sé, estas cosas disparan cualquier cosa. Open Subtitles لا، لا، لا، هذه الأشياء تُطلق أي شيءٍ تضعه به
    Quiero que busques en todas las habitaciones mira si puedes encontrar cualquier cosa entre su material que nos diga a dónde fue Dubaku. Open Subtitles أريدكِ أن تبحثي بكل الغرف وتري إن كان بإستطاعتك استخراج أي شيءٍ
    No se puede suponer mucho sobre cualquier cosa desde el exterior. Open Subtitles لا يمكنك أن تعرف الكثير عن أي شيءٍ بمجرد النظر إلى شكله الخارجي
    Fotografías, video, audio, cualquier cosa que puedas conseguirme. Open Subtitles صور , مقاطع , أصوات أي شيءٍ يمكنك الحصول عليه
    He pasado al lado de ese hombre, y no sé nada de él. Open Subtitles لأنني كنت أمرّ بذلك الرجل خلال السنتين الماضيتين دون أن أعرف أي شيءٍ عنه.
    No me acuerdo de nada de Lo que se supone que tengo que decir. Open Subtitles لا أستطيع تذكر أي شيءٍ مما يجب عليّ قوله
    Como con todo lo demás... lo dejaremos en manos de Dios. Open Subtitles كما نفعلُ معَ أي شيءٍ آخَر سندعُ هذا في يدِ الله
    Averiguad todo lo que podais acerca de esas geishas y el masajista. Open Subtitles اِعرف أي شيءٍ بإمكانك معرفته عن مدلّك العظام ذاك، وتلك الراقصات
    Mi cuarto está del otro lado de la casa. Es imposible oír algo desde ahí. Open Subtitles غرفتي عند الطرف الآخر من المنزل من المستحيل سماع أي شيءٍ من هناك
    ¿Algo que decir antes de acabar, Cariño? Open Subtitles هل تود قول أي شيءٍ قبل ان نبدأ, يانقيب دارلينغ؟
    Te aterra quedarte sin audiencia y harás Lo que sea por recuperarla. Open Subtitles أنت مرعوب من أنك قد تفقد جمهورك وستفعل أي شيءٍ لإستعادتهم.
    cuando nos instalamos aquí, que no tenía nada que perder. Open Subtitles عندما استقر عملنا هنا، لم يكن لديك أي شيءٍ لتخسره
    ¿Hay algo diferente entre Lo que pasó con Michelle Obama y Lo que le pasó con Anders Behring Breivik? TED هل هناك أي شيءٍ مختلف بين ما حصل مع ميشيل أوباما و ما حدث مع أندرش بهرينغ بريفيك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus