"أي شيء عنك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nada de ti
        
    • nada sobre ti
        
    • nada sobre tí
        
    • nada sobre usted
        
    • nada acerca de ti
        
    - No sé nada de ti. - Te contaré todo lo que quieras saber. Open Subtitles ـ أنا لا أعرف أي شيء عنك ـ سأخبركِ بأي شيء تودين معرفته
    Y hasta que esto termine no quiero saber nada de ti, ni de Seldom. Open Subtitles و حتى ينتهي الامر لا اريد أن أعرف أي شيء عنك أو عن سيلدوم
    No sé nada de ti, no más de lo que usted sabe de mi, o sabrá Open Subtitles لا أعلم أي شيء عنك ليس أكثر مما تعرفه عني, والذي لن تعرف منه أكثر
    Realmente. Ahora que lo pienso, no sé nada sobre ti. Open Subtitles حقاً ، الآن بينما أفكر بذلك فأنا لا أعرف أي شيء عنك
    ¡No es justo! Lo sabes todo sobre mi y yo no sé nada sobre ti. Open Subtitles أنت تعرف كل شيء عني وأنا لا أعرف أي شيء عنك
    Hemos pasado el día juntos, pero no sé nada sobre tí. Open Subtitles لقد قضينا اليوم سويا، لكنني لا أعرف أي شيء عنك.
    Te he contado casi todo sobre mí y aparte del hecho de que no quieres que tus hijos te visiten, no sé nada de ti. Open Subtitles انا قاربت على إخبارك كل شيء عني بجانب أنك لا تريد أطفالك أن يزوروك أنا لا أعرف أي شيء عنك
    Por otro lado, apenas sabemos nada de ti. Open Subtitles من ناحية أخرى، نحن نكاد لا نعرف أي شيء عنك.
    La verdad es que no me ha dicho nada de ti. Open Subtitles حسنٌ, في الحقيقة, لم تقل لي أي شيء عنك.
    Cuando me enteré de lo que le había pasado a Emily Thorne, las noticias no decían nada de ti. Open Subtitles عندما سمعتُ بما حدث لـ"إيملي ثورن"، لم تذكر الأخبار أي شيء عنك
    Yo no sé quién eres ni nada de ti. Open Subtitles إذا، لا أعرف من تكون أو أي شيء عنك.
    Lo sé, no sé nada de ti. Open Subtitles أنا أعرف، أنا لا أعرف أي شيء عنك.
    No saben nada de ti. TED لا يعرفون أي شيء عنك.
    No sé nada de ti. TED لا أعرف أي شيء عنك.
    Caramba. No sé nada sobre ti. Open Subtitles يإلهي، لا أعرف أي شيء عنك أنتِ..
    Apenas me has dicho nada sobre ti... Open Subtitles أنت لم تخبريني أي شيء عنك
    Sabes, no sé nada sobre ti, profe. Open Subtitles أوتدري؟ لا أعرف أي شيء عنك
    Ya me dijeron que eras gracioso. Y yo no he oído nada sobre ti. Open Subtitles سمعت أنّك ظريف. أنا لم أسمع أي شيء عنك.
    Me acabo de dar cuenta de que no sé nada sobre ti. Open Subtitles أنا مجرد أدركت أنني لا أعرف أي شيء عنك.
    El Coronel no dijo nada sobre tí. Open Subtitles العقيد لم يذكر أي شيء عنك
    Como quiera que esto termine, que me capturen... no les diré nada sobre usted o este lugar. Open Subtitles بأي حال من الأحوال لو وقعت في أيديهم، فلن أخبرهم أي شيء عنك أو عن هذا المكان
    No necesito saber nada acerca de ti, Eleanor. Open Subtitles أنا حقاً لا أحتاج لمعرفة أي شيء عنك يا (إيلنور)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus