"أي شيئ عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nada sobre
        
    • algo sobre
        
    • nada acerca de
        
    No es porque sepa nada sobre mi vida, Basil, sino porque yo conozco todo sobre la suya. Open Subtitles ليس لأنه يعرف أي شيئ عن حياتي بل لأنني أعرف كل شيئ عن حياته
    No sé nada sobre el espectáculo y no tengo nada en su contra. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيئ عن عالم العروض كما أنني لا أحمل ضغينة تجاه الرجل
    Es solo que, sé que esa soy yo, pero no sé nada sobre mis otras vidas, y estoy empezando a tener curiosidad. Open Subtitles ولكن لا أعرف أي شيئ عن حيواتى الاخرى وأصبحت فضولية
    ¿Se sabe algo sobre sus experiencias de abducción? Open Subtitles هل نعرف أي شيئ عن تجارب الخطف هذه ؟
    ¿Desde cuándo sabes algo sobre combates? Open Subtitles منذ متي وأنت تعرف أي شيئ عن القتال
    Y mi punto es, que no conocemos nada acerca de la persona que viste, y tendríamos que mantener todas las posibilidades abiertas. Open Subtitles ووجهة نظرى هى أننا لا نعرف أي شيئ عن الشّخص الذي رأيته و ينبغي فقط أن نبقى كلّ الخيارات متاحة
    Después de hoy, no puedes decirle nada sobre esto a nadie. Open Subtitles ومن الآن فصاعداً لا يمكنك قول أي شيئ عن هذا لأي شخص
    Y yo no he podido descubrir que es o nada sobre ella excepto que quiere la Llave, la cual tengo y no se si está bien decírselo a alguien. Open Subtitles وأنا لم أكن قادرة علي اكتشاف أي شيئ عن ماهيتها أو شئ عنها باستثناء أنها تريد المفتاح.الذي لديّ وأنا لا أعرف حتي إذا كان لا بأس في أخبار أي أحد
    ¿No sabe nada sobre mejora genética? Open Subtitles ألا تعلم أي شيئ عن التحسين الوراثي ؟
    Creo francamente que esto va a ser educativo para la gente que no conoce nada sobre las personas como ustedes oh... Open Subtitles ، بصراحة فكرا كم هو... كم سيكون ذلك تعليمياً لأناس لا يعرفون أي شيئ عن أناسٍ مثلكن
    Nunca habías dicho nada sobre actuar. Open Subtitles لم تقولي أي شيئ عن الأفلام من قبل
    Guau, yo no te envié nada sobre esto. Open Subtitles رائع , لم أرسل لك أي شيئ عن هذه
    Bueno, yo no sé nada sobre ningún trabajador, pero vi a un chico de la S.W.A.T. muerto ahí abajo. Open Subtitles حسـناً، أنـا لا أعـلم أي شيئ عن العاملين ميتاً هـنـاك ( SWAT ) لـكن رأيتُ رجُل
    No sabes nada sobre football. Open Subtitles أنت لا تعرف أي شيئ عن كرة القدم
    Tampoco sé nada sobre bombas. Open Subtitles لا أعلم أي شيئ عن المضخات أيضاً
    ¿Su papá nunca mencionó nada sobre Bloody Madison para usted? Open Subtitles هل ذكر لك والدك أي شيئ عن "ماديسون الداميه".
    - No sabía nada sobre Berlín. Open Subtitles - قال أنه لم يعرف أي شيئ عن برلين . - عرف أن نيكي كان مرتديا سلك .
    ¿La policía dijo algo sobre esa incongruencia? Open Subtitles وهل قالت الشرطة أي شيئ عن هذا التضارب ؟
    ¿Sabes algo sobre esta ciudad? Open Subtitles هل تعلم أي شيئ عن هذه المدينة؟
    ¿Quién dijo algo sobre drogas? Open Subtitles من ذكر أي شيئ عن المخدّرات؟
    Antes de que te vayas ¿podrías decirnos algo sobre Kyle Borden? Open Subtitles قبل أن تذهبي هل يمكنك أن تخبرينا أي شيئ عن (كايل بوردن)؟
    De todos modos, la tradición no dice nada acerca de las excepciones a la cura. Open Subtitles بكلا الحالتان. الـ "لور" لم يذكروا أي شيئ عن الاستثناءات بشأن العلاج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus