No recuerdo haber visto a nadie más que al valet y a Jamie, el portero. | Open Subtitles | أنا لا أَتذكّرُ أي واحد يَمْسُّ أشيائَنا ما عدا الخادمِ وجيم، حمال السكواتشَ. |
No recuerdo si alguna vez mencioné a Old Reliable antes. | Open Subtitles | أنا لا أَتذكّرُ إذا أنا أَبَداً ذَكرَ موثوقُ قديمُ قبل ذلك. |
No recuerdo haberla excluido de hacer esta prueba. | Open Subtitles | أنا لا أَتذكّرُ ماعداك مِنْ الآخرينِ أعضاء صنفِ مِنْ أَخْذ هذا الإختبارِ. |
- No lo recuerdo. - Pero ojos sí tenía, deduzco. | Open Subtitles | لا أَتذكّرُ لَكنَّها كَانَ عِنْدَها عيونُ آخذُتها؟ |
me acuerdo de 1941, cuando pisé una mina ése sí fue un hoyo enorme. | Open Subtitles | أَتذكّرُ في 1941, عندما خَطوتُ على لغم أرضي. الآن،ذلك كَانَ فتحة ضخمة. |
Yo recuerdo muy poco de mi infancia. Vivía con mi padre en una zona agreste. | Open Subtitles | أَتذكّرُ قليلا مِنْ طفولتِي عِشتُ مع أبي في بلدة برّيةِ |
No recuerdo cuando dijeron que se iban a casar. | Open Subtitles | أنا لا أَتذكّرُ عندما أنت إثنان قالَك كُنْتَ ستَتزوّجُ. |
recuerdo sentirme conmovido por un gesto que usted hizo y haber revisado cuál era el nombre del actor. | Open Subtitles | أَتذكّرُ أَنْني تأثرت مِن قِبل ايماء لك وبحثت في برنامجِ المسرحية لرُؤية مَنْ تكون |
recuerdo la primera vez que vi este lugar. | Open Subtitles | أَتذكّرُ المرة الأولى التي رَأيتُ فيها هذا المكانِ |
recuerdo que salí a despedirte. | Open Subtitles | حَسناً أَتذكّرُ أَني رايتك علي البابِ وبعد ذلك |
Ni siquiera sé si fui yo quien mató a esa gente anoche. No lo recuerdo. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حتى إذا كنت أنا الذي قَتلتُ أولئك الناسِ أنا لا أَتذكّرُ اني فعلت ذلك |
Bueno, recuerdo cómo ése palomino me observaba a través del corral con una verdadera mirada de orgullo y enojo. | Open Subtitles | حَسناً، أَتذكّرُ وانا افكر مع نفسى حيث حدق فى بالومينو بنظرة غاضبة، |
Según recuerdo de tu último télex era Reina a Alfil 4. | Open Subtitles | بينما أَتذكّرُ تلكسَكَ الأخيرَ، كَانتْ ملكةً للشطرنج الرابع. |
recuerdo cuando la cantó en la radio. | Open Subtitles | أَتذكّرُ عندما غنيت تلك الاغنية على الراديو. |
Creo que ahora recuerdo a Pennywise. | Open Subtitles | أعتقد أَتذكّرُ ان البينيوايس كَانَ الآن: |
recuerdo que un verano... los chicos del pueblo... la familia de los chicos tenía una yegua. | Open Subtitles | أَتذكّرُ فى صيفَ. . أطفال المحليون. إمتلكت عائلة الأطفال هذا الفرس |
No recuerdo haberle pedido matrimonio. Estuve en coma. | Open Subtitles | .أنا لا أَتذكّرُ أنى تقدمت اليها .كُنْتُ في غيبوبةِ, وأصبت بفقدان الذاكرة |
Espera, recuerdo estar tumbado en la hierba con mi padre. | Open Subtitles | أَتذكّرُ كنت مَع أبي، نستندُ على العشبِ، |
No recuerdo haberla excluido de hacer esta prueba. | Open Subtitles | أنا لا أَتذكّرُ ماعداك مِنْ الآخرينِ أعضاء صنفِ مِنْ أَخْذ هذا الإختبارِ. |
Por ahí, a la izquierda, me acuerdo. | Open Subtitles | أسفل ذلك الطريقِ، إلى اليسارِ، أَتذكّرُ. |
Ya no puedo recordar, todo lo bueno que habías sido antes. | Open Subtitles | أنا لَمْ أعُدْ أَستطيعُ أَتذكّرُ منذ متى كُنْتَ جيد |
Lo recordaría si me lo hubieras dicho. | Open Subtitles | لا. أنا أَتذكّرُ إذا كُنت أخبرتني. |
Es más bonito de lo que recordaba. | Open Subtitles | هو ألطفُ حتى مِنْ أَتذكّرُ. حَسناً، مرحباً هناك. |