"أَتكلّمُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hablo
        
    • estoy hablando
        
    • hablaba
        
    • hablarle
        
    • hablar con
        
    Por supuesto que le hablo a Ud. ¿Había o no? Open Subtitles أراهنك يا أحمق .. أني أَتكلّمُ معك. كانت هناك أو لم تكن هناك؟
    - Yo no hablo con jode culos! Open Subtitles أنا لا أَتكلّمُ مع نياك الطياز
    Yo hablo de libertad, tú hablas de bares Open Subtitles أَتكلّمُ عن الحريةِ، تَتكلّمُ عن الحاناتِ.
    estoy hablando de una verdadera mujer, no de una puta. Open Subtitles أَتكلّمُ عن إمرأة حقيقية، لَيسَ كبَعْض العاهرة الذي كبرميل النفايات.
    Quiero decir, estoy hablando sobre los médicos reales. Open Subtitles أَعْني، أَتكلّمُ حول الأطباءِ الحقيقيينِ.
    Bueno, pensé que hablaba con tu hermana. Open Subtitles حَسناً، إعتقدتُ بأنّني كُنْتُ أَتكلّمُ إلى أختِكَ.
    No hablo de uno de nosotros, sino de alguien con problemas, con prejuicios, un racista. Open Subtitles لا أَتكلّمُ حول أحدنا. أَتحدّثُ عن شرطي بالمواقفِ، بالإجحافِ، شرطي متخلّف.
    hablo del tema de tu papá. Open Subtitles أَتكلّمُ حول أغنيةِ أَبِّكِ الصَغيرةِ.
    Como yo no hablo francés, Te necesito para traducir, por favor. Open Subtitles منذ أنا لا أَتكلّمُ الفرنسيين، أَحتاجُك لتَرْجَمَة، رجاءً.
    Me estoy envolviendo con las cosas de la escuela, hablo con ellos. Open Subtitles أَتدخّلُ بمادةِ المدرسةِ، أَتكلّمُ معهم في نِهَايَة اليَوْمِ.
    hablo con cientos de chicos a diario, ya sabe, hasta más. Open Subtitles أَتكلّمُ مع 100 طفلِ كُلّ يوم، تَعْرفُ، أكثر.
    –Lo siento, no hablo francés. Open Subtitles أَنا آسفُ، أنا لا أَتكلّمُ الفرنسيين. منذ متى؟
    Discúlpeme, no hablo francés. Open Subtitles أنا لا أَتكلّمُ الفرنسية. أنا لا أَستطيعُ فَهْم كلمة.
    hablo francamente y entiendo cosas simples. Open Subtitles أَتكلّمُ بصراحة وافْهمُ الأشياءَ ببساطة
    hablo suficiente. ¿Qué puedo hacer por usted, Capitán? Open Subtitles أَتكلّمُ بما فيه الكفاية. ماذا يمكنُ أن أعمل لك، قائد؟
    Nada más estoy hablando con él. Gwen, dale a tu papá más verduras. Open Subtitles لا، انظر، أَنا فَقَطْ أَتكلّمُ مع الولد أنا متأكد أنه يريد أن يكون في بيته مع عائلته، صح؟
    ¿Qué? estoy hablando claramente. ¿No me...? Open Subtitles أَتكلّمُ بشكل واضح، ألا تَستطيعين؟
    Está bien, usted sabe quién es, y usted sabe que le estoy hablando. Open Subtitles الموافقة، تَعْرفُ مَنْ هذه، وأنت تَعْرفُ أَتكلّمُ معك.
    No, estoy hablando de salirnos del sendero, salirnos de aquí. Open Subtitles لا، أَتكلّمُ عن نحن نَتْركُ المتنزه، نَتْركُ هنا.
    estoy hablando de aquí y aquí, ¿sí? Open Subtitles صباحاً أَتكلّمُ عن هنا وهنا، نعم؟
    Supiste de quién hablaba, ¿no? Open Subtitles عَرفتَ مَنْ أنا كُنْتُ أَتكلّمُ حول، أليس كذلك؟
    ¿Puedo hablarle, señor? Open Subtitles بلير: السيد؟ هَلّ بالإمكان أَنْ أَتكلّمُ معك؟
    Tengo que hablar con la Sra. Kintner. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَتكلّمُ مع السّيدةِ كينتنير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus