"أَذْهبَ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • irme
        
    • vaya
        
    • iré
        
    • ir a
        
    Un trago rápido y de verdad tengo que irme. Open Subtitles أي شراب سريع سريع وأنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ حقاً.
    Debo irme. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ الآن، لَكنِّي أوَدُّ للعَمَل مَعك أكثرِ.
    Mamá, tengo que irme, tengo una cita. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ. عِنْدي تأريخ.
    Quieren que vaya a Detroit a examinarme, a un hospital militar. Open Subtitles يُريدونَني أَنْ أَذْهبَ إلى مستشفى للجيشِ في ديترويت من اجل فحصِ.
    - Será mejor que me vaya a pelear. Open Subtitles رُبَّمَا من الأفضل أن أَذْهبَ للقتال الآن
    No iré al Súper Tazón. Open Subtitles أنا سوف لَنْ أَذْهبَ إلى لعبة السوبر بولِ.
    No. No puedo irme hasta que acabe el próximo trimestre. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَذْهبَ حتى نهايةِ الفصل الدراسي القادم
    Odio esto, pero debo irme. Open Subtitles أَكْرهُ هذا، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ.
    - Olvídalo. Mira, sabemos qué es lo que vas a hacer, así que, ¿por qué no eres hombre y lo haces ya para que pueda irme a mi casa? Open Subtitles نَعْرفُ ما أنت سَتَعمَلُ، لماذا إذن يَعمَلُ هو لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَذْهبَ إلى البيت؟
    Quisiera irme y llevarme a mi esposo conmigo. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَذْهبَ وأنا أوَدُّ لأَخْذ زوجِي مَعي.
    Me preocupa Yegor, otra vez se enfermó y necesito irme a trabajar. Open Subtitles أَنا قلق بشأن ياجور هو مريضُ ثانيةً وأنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ للعَمَل.
    Fui allí para buscarlo, para irme con ella. Open Subtitles ذَهبتُ هناك لمُحَاوَلَة وإيجاده، لكي أنا يُمْكِنُ أَنْ أَذْهبَ وأَكُونَ مَعها.
    Tengo que irme. Galleria se va a enojar. Lo siento. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ قاليريا سَيُقلّبُ آسف جداً
    Tal vez. Tengo que irme. Gracias otra vez por el tango. Open Subtitles لَرُبَّمَا أصبحتُ أَذْهبَ شكراً ثانيةً للتانجو
    Creo que esta afuera, pero debo irme. Open Subtitles أعتقد هي خارج لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ
    Tengo que irme. Debo ir por Julie. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ أَحْصلُ على جولي.
    Hace 17 minutos que debía irme. Open Subtitles 17، مضت 17 دقيقةُ عندما قُلتُ بأنّني يجب أنْ أَذْهبَ.
    Quieren que vaya con ellas. Open Subtitles يُريدونَني أَنْ أَذْهبَ مَعهم هَلْ يَجِبُ أَنْ أَبْقى؟ سَأَذْهبُ معهم
    Será mejor que vaya a felicitar a la ganadora. Open Subtitles إحسبْ أنا من الأفضل أن أَذْهبَ أُهنّئُ الفائز.
    Quizá no vaya a España contigo... y me quede con un tercio. Open Subtitles تَعْرفُ، رُبَّمَا لَنْ أَذْهبَ إلى إسبانيا مَعك وآخذُ الثلث.
    Bueno, si significa tanto para ti, no iré. Open Subtitles حَسناً، حَسَناً، إذا يَعْني ذلك الكثيرِ إليك، أنا لَنْ أَذْهبَ.
    Tal vez deba ir a hablar con él. - ¿Qué le vas a decir? Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إنتهى وأَتكلّمُ معه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus