"أَعتقدُ أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Creo que
        
    - En realidad ninguno. Siempre Creo que una chica sabe cuando puede confiar en un hombre. Open Subtitles لا ضرر، إضافةً إلى، أني أَعتقدُ أن المرأة لا يجب أن تعجب برجلٍ لا تثق به
    Creo que Cathy ha pintado... un retrato muy negro de mi. Open Subtitles أَعتقدُ أن كاثي كانت ترسم صورة سوداء عني
    Señoras y señores, Creo que mi tiempo, aquí, en esta institución ha cambiado de rumbo completamente, y estoy muy agradecido. Open Subtitles أيها السيدات والسادة أَعتقدُ أن وقتَي هنا في هذه المؤسسةِ علمني الكثير وأَنا ممتنُ جداً
    Yo Creo que ser bueno con esta máquina es mejor que saber francés. Open Subtitles أَعتقدُ أن اَكُونُ جيّدة في ماكنةِ كركيِ وسأكون باردة فىُ طريقِ الفرنسيِ.
    Estoy seguro que nos deseas el bien, Tom... pero... de cualquier pueblo, Creo que este tiene un muy buen sentido de comunidad. Open Subtitles الآن أَنا متأكد بأنك تتمنى لنا خيراً، توم، لكن أيّ بلدة، أَعتقدُ أن هذه تملك مجتمع ذو وعي ممتاز جداً.
    Creo que su ofrenda de gelatina de colores es su intento de simpatizar. Open Subtitles أَعتقدُ أن عرضَه للحلوى الملوّنه كَانَت محاولتَه للتَعَاطُف
    Creo que esta búsqueda unirá a muchos de los ejércitos todavía divididos, concentrándoles en una meta común Open Subtitles أَعتقدُ أن هذا المسعى سيوحد العديد مِنْ الجيوشَ المتفرقه بإعطائهم التركيز على هدف مشترك
    Aunque Creo que el actor ya está bastante crecido. Open Subtitles بالرغم من أنّني أَعتقدُ أن الممثل نَما تماما كرجل.
    Creo que Bill Ericsson habria sido la supervision de ese aspecto. Open Subtitles أَعتقدُ أن بيل أريكسون كان يُمكنُ أنْ يُشرفَ على تلك السمةِ.
    Creo que el Dr. Aziz es inocente. Open Subtitles أَعتقدُ أن الدّكتورَ عزيز بريء
    Creo que el aparato alienígena está estableciendo una conexión simultanea con todas las puertas... creando un tipo de... Open Subtitles أَعتقدُ أن الأداةَ الأجنبيةَ تُؤسّسُ الاتصال الآني إلى كل هذه البوابات،... . . خَلْق نوع مِنْ...
    Porque Creo que hay algo más de lo que demuestras. Open Subtitles لكنني أَعتقدُ أن لديك أكثر مما تظهره
    Creo que eso le hace ahora el oficial superior de esta nave, Coronel Carter Open Subtitles أَعتقدُ أن ذلك الآن يجعلك الضابط الأعلى على هذه * السفينةِ، عقيد * كارتر
    Creo que estos bloques de hormigón son para el desembarco de las fuerzas de invasión enemigas. Open Subtitles أَعتقدُ أن هذه الكُتَلِ تَلْعبُ،... دوراَ في إنزال... قوات إحتلالِ العدو.
    Creo que su informe se refiere a él como Tomin. Open Subtitles أَعتقدُ أن تقريرَكَ * يشير إليه على أنه * تومين
    Creo que debemos considerarlo. Open Subtitles أَعتقدُ أن هذا حقاً شيءُ للإعتِبار.
    Creo que está en la agenda. Open Subtitles أَعتقدُ أن ذلك على جدولِ الأعمال
    Creo que estos son su Open Subtitles أَعتقدُ أن هذه لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus