"إبرة في كومة قش" - Traduction Arabe en Espagnol

    • aguja en un pajar
        
    • aguja en el pajar
        
    Ya sé, es muy difícil. Es buscar una aguja en un pajar. Open Subtitles أعرف هذا، إنه صعب كالبحث عن إبرة في كومة قش
    Sí, y hay más de cinco mil personas a bordo, así que es buscar una aguja en un pajar. Open Subtitles أجل، و هناك أكثر من 5.000 شخص على السفينة، كأننا نبحث عن إبرة في كومة قش.
    Es como buscar una aguja en un pajar, pero estoy trabajando en ello. Open Subtitles مثل البحث عن إبرة في كومة قش لكني أعمل على ذلك
    Era una búsqueda tipo aguja en un pajar, así que preguntó todo lo que se le ocurrió. TED هذا البحث كان بالفعل يماثل البحث عن إبرة في كومة قش. وبالتالي سألت كل شيء يمكنها أن تفكر به.
    Sin una señal, es como una aguja en un pajar. Open Subtitles من دون منارة , سيكون مثل البحث عن إبرة في كومة قش
    Cuando haya terminado, estaremos buscando una aguja en un pajar pero si nos detenemos ahora, serán cien mil pajares. Open Subtitles عندما أنتهي سنقوم بالبحث عن إبرة في كومة قش.. لكن لو توقفنا الآن ستصبح مائة ألف كومة قش..
    Hablamos de miles de líneas de código. Sería como buscar una aguja en un pajar. Open Subtitles قد تكون بين الآف من السطور البرمجية إنها مثل البحث عن إبرة في كومة قش
    No hay coincidencia en la base de datos... No hay coincidencia en el AFIS, es una aguja en un pajar Open Subtitles ليس هناك تطابق في سجل البصمات الجنائي , ماتزال إبرة في كومة قش
    Debe haber más maduros y desarrollados sistemas solares aquí, pero encontrarlos es como buscar una aguja en un pajar cósmico. Open Subtitles لا بد أن هناك أنظمة شمسية أكثر نضجاً وتطوراً هنا .لكن العثور عليها يشبه البحث عن إبرة في كومة قش
    Va a ser como buscar una aguja en un pajar encontrar a la reina ahí, pero hagámoslo. Open Subtitles سيكون مثل إيجاد إبرة في كومة قش لتجد الملكة ولكن اعمل على الامر
    Pero si esta escondida, me temo que buscamos una aguja en un pajar. Open Subtitles إذا كانت تختبئ... فأخشى أننا نبحث عن إبرة في كومة قش
    Cuando el equipo de rodaje de montaña de Human Planet rodó a los cazadores de águilas mongoles, buscar un zorro para cazar fue como buscar una aguja en un pajar. Open Subtitles عِندما صور فريق جبال كوكب ، البشر صيَّادوا النسر المنغوليين بحثهم عن الثعلب كان شبيه بالبحث .عن إبرة في كومة قش
    Fue como buscar una aguja en un pajar. Open Subtitles كان الأمر أشبه بالبحث عن إبرة في كومة قش
    Bueno, pareces estar buscando una aguja en un pajar. Open Subtitles حسناً، تبدو وكأنّك تبحث عن إبرة في كومة قش.
    Sin un faro, es buscar una aguja en un pajar. Open Subtitles بدون المنارة سيكون الأمر كالبحث عن إبرة في كومة قش
    Es una búsqueda para encontrar una aguja en un pajar - un pajar hecho de billones de partículas subatómicas. Open Subtitles إنّها محاولة للعثور على إبرة في كومة قش كومة قش تتكون من تريليونات مـــن الجُسيمـــات دون الذرية.
    - Es peor que una aguja en un pajar. - ¿Puedes revisar el GPS? Open Subtitles سيكون من الأسهل إيجاد إبرة في كومة قش بدلاً من ذلك.
    Esta es nuestra aguja en un pajar, gente. Open Subtitles هذا ما نبحث عنه كالبحث عن إبرة في كومة قش أيها القوم
    Eso espero, porque si esto fue al azar, podríamos estar buscando una aguja en un pajar. Open Subtitles اتمنى ذلك لإنه إن كانت هذه عشوائية، فيمكن أن تكون مثل إبرة في كومة قش
    En todo este desastre, es como una aguja en un pajar. Open Subtitles في كل هذه الفوضى، انها مثل إبرة في كومة قش.
    Sin el ADN, es un ejemplo tipico de "La aguja en el pajar" Open Subtitles بدون الحمض النووي, يكون كالبحث عن إبرة في كومة قش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus