"إبقى بعيداً عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Aléjate de
        
    • Mantente alejado de
        
    • Mantente lejos de
        
    • No te metas
        
    • te acerques al
        
    Sólo una persona puede hacer eso. Yo. ¡Aléjate de esa computadora! Open Subtitles هناك شخص واحد فقط يملك هذه القدرة أنا إبقى بعيداً عن الحاسوب
    Vete, Aléjate de mis gallinas o probarás esto. Open Subtitles إرحل أيها القذر إبقى بعيداً عن دجاجاتي وإلا سأطعمك بعضاً من هذا
    Y hasta que estén fuera de tu organismo, Aléjate de situaciones halagadoras... bodas, iluminación suave, vestimenta formal, bares de gays. Open Subtitles و حتى تخرج من جسمك إبقى بعيداً عن المواقف الإطرائيه حفلات الزفاف، الإضاءه الخفيفه الملابس الرسميه، حانات الشاذين
    Mira, solo Mantente alejado de mis problemas antes de qué hagas qué me golpeen de nuevo. Open Subtitles أنظر، فقط إبقى بعيداً عن عملي قبل أن تقوم بالتسبب بركل مؤخرتي مرة أخرى.
    Mantente alejado de mi hija. Porque es un potencial asesino en serie. Open Subtitles إبقى بعيداً عن ابنتي لانه من المحتمل أن يكون قاتل متسلسل
    Tim, Mantente lejos de mi equipo, necesitamos estar frescas para mañana Open Subtitles تيم , إبقى بعيداً عن فريقي , نحن بحاجه لأن نكون بكامل طاقتنا غداً.
    - ¿Sabes qué? Te pedí perdón. No te metas en mi vida. Open Subtitles أتعلم ماذا لقد قلت أننى متأسف إبقى بعيداً عن حياتى
    Aléjate de mis inventos, amenaza mecánica. Open Subtitles إبقى بعيداً عن إختراعاتي , أيها الخطر الميكانيكي
    Vamos, Bowers. Una gran mano derecha. Aléjate de la mano derecha. Open Subtitles هيا ، "باورز" ، يمنى قوية إبقى بعيداً عن الميمنة
    ¡Aléjate de mi vida, maldito idiota! Open Subtitles إبقى بعيداً عن حياتي، أيهاالفاشلاللعين!
    Aléjate de los bocadillos de maíz. Open Subtitles إبقى بعيداً عن مجانين العملات
    No puedes decírselo. ¡Aléjate de mi futura esposa! Open Subtitles لا يمكنك إخبارها. إبقى بعيداً عن زوجتي المستقبلية!
    Oye, hagas lo que hagas, Jim, Aléjate de los aviones pequeños, ¿está bien? Open Subtitles أياً كان ما تفعله يا (جيم) إبقى بعيداً عن الطائرات الصغيرة، موافق؟
    Walter ... Aléjate de los bocadillos. Open Subtitles (والتر) إبقى بعيداً عن المقرمشات
    Solo Mantente alejado de mi hermana si sabes lo que es bueno para ti. Open Subtitles إبقى بعيداً عن أُختي إذا كنتَ لا تُريد مشاكل.
    Te lo he dicho mil veces. Mantente alejado de los ricos. Open Subtitles قلتُ لك مئات المرات "إبقى بعيداً عن الأثرياء"
    Mantente alejado de los problemas, Michael. Estaremos en contacto. Open Subtitles ( إبقى بعيداً عن المشاكل ( مايكل سأبقى على اتصال
    Si no lo consigo ahí fuera, Mantente alejado de Rebecca. Open Subtitles إذا لم أنجوا من هنا. إبقى بعيداً عن (ريبيكا).
    Mantente lejos de las balas. Open Subtitles إبقى بعيداً عن الرصاص
    - Nunca lo lograras. ¡Nunca! - Kellie, No te metas. Open Subtitles . أنت لن تفعل ذلك , أبداً - . كيلى , إبقى بعيداً عن هذا الأمر -
    Por cierto, no te acerques al sótano. Open Subtitles آوه, وبالرغم من ذلك, إبقى بعيداً عن القبو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus