"إبهار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • impresionar
        
    • Dazzle
        
    • deslumbrar
        
    Y si sus intenciones son impresionar a la gente u obtener el gran aplauso al final, entonces uno está tomando, no dando. TED وإن كانت نواياك هي إبهار الناس أو أن تحصل على تصفيق كبير عند النهاية، فإنك تأخذ و لا تعطي.
    He aquí un gran filme que desapareció. La última vez, intenté impresionar a un niño de 4 años. Open Subtitles كان شريط جيّد قد امتلكته، هذه آخر مرة أحاول إبهار فتى صغير
    La idea era impresionar a la gente. Open Subtitles حسن، اعتقدت أن الفكرة كانت إبهار الناس كيف لي أن أبهر الناس
    Acaba de diseñar el sostén de diamantes "Dazzle Lingerie". Open Subtitles مجرد تصميم حمالة الصدر الماس إبهار الملابس الداخلية.
    Mucho mas últimamente desde que diseñó el sostén para la compañía de lencería Dazzle. Open Subtitles وهناك الكثير أكثر في الآونة الأخيرة منذ أن قام بتصميم حمالة الصدر ل، اه، إبهار ملابس الشركة.
    Estoy segura, pero podemos hablar de ello más tarde porque tienes que deslumbrar a alguien. Open Subtitles بالتأكيد، ولكن لنناقش ذلك لاحقاً لأن عليك التركيز على إبهار الجميع.
    Es una larga historia, intentábamos impresionar a unas chicas y llegamos a esto. Open Subtitles إنها قصة طويلة ، كنا نحاول إبهار بعض الفتيات وخرج الأمر عن سيطرتنا
    Si quieres impresionar a una familia india debes contarle sobre las cosas que te gustan mucho. Open Subtitles أتعلم، إذا كنت يومآ تريد إبهار عائلة هندية ينبغى أن تتحدث عن الأشياء التى تحبها حقآ
    A menos que su único objetivo sea impresionar a otros hombres adolescentes. Open Subtitles إلا إذا هدفكم الوحيد هو إبهار البالغين الذكور الآخرين؟
    O tal vez estás intentando impresionar a ese dulce sabor del que siempre hablas, con historias de guerra. Open Subtitles أم أنّ مبتغاك هو إبهار حبيبتك بقصص الحرب ؟
    Nuestros nerds pueden impresionar a tus padres y programar tus computadoras. Open Subtitles دحاحونا يمكنهم إبهار والديكم وبرمجة حواسبكم
    Trajo el libro porque llegó temprano, y también porque quiere impresionar al chico con quien se encontrará. Open Subtitles أحضرت الكتاب لأنها جاءت مبكرة وكذلك تريد إبهار الرجل الذي ستلقاه
    Tu compraste este departamento para impresionar a la gente con tu direccion. Open Subtitles اشتريت هذه الشقَّة من أجل إبهار الناس بمنزلك الباهظ
    Incluso si nunca la usas, puedes impresionar a tus amigos. Open Subtitles أعني، حتّى وإن لمْ تستخدمها، يمكنكَ إبهار أصدقائك بِها.
    En el futuro cuando intentes impresionar a las mujeres, "salvar la Tierra" debería ser tu frase inicial. Open Subtitles في المستقبل، عندما تحاول إبهار إمرأة إنقاذ الأرض يجب أن يكون كلامك الإفتتاحي
    ¿y ahora todo lo que haces, es pretender ser el mejor padre del mundo para tratar de impresionar a tu novia trofeo? Open Subtitles والأن وفجأة صرت الأب الأكثر روعة بالعالم، محاولاً إبهار صديقتك اللامعة.
    Nadie desperdicia su vida innecesariamente, ni siquiera para impresionar a los dioses. Open Subtitles لا أحد يضحي بحياته بدون داعٍ حتى في سبيل إبهار الآلهة
    Vayan al furgón y preparen los elementos. Yo me encargo de Dazzle. Open Subtitles الذهاب إلى الشاحنة وإعداد العناصر . أنا سأعتني إبهار.
    Gracias por salvarme de mi abuelo, Dazzle. Open Subtitles شكرا لك لإنقاذ لي الجد، إبهار.
    La obra se llama "Dazzle and Strech". Open Subtitles المسرحيّة مسمّاة "إبهار البصر وإمتداده."
    Ya sabes, Dazzle, ¿por qué no disfrutar un poco? Open Subtitles هادئة ولكم، إبهار. كنت غبية وI.
    Usted quiere tratar de deslumbrar a la gente no les pone a dormir por el amor de dios. Open Subtitles أنت تحاول إبهار الناس و لست تحاول تنويمهم، بحق السماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus