"إحاطة من الأمين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • información proporcionada por el
        
    • presentación de información por el Secretario
        
    • recibieron información del Secretario
        
    • una exposición del Secretario
        
    • exposición informativa del Secretario
        
    • información presentada por el Secretario
        
    • informado por el
        
    • reunión informativa del Secretario
        
    • recibió información del Secretario
        
    • recibieron información suministrada por el
        
    El Consejo recibió la información proporcionada por el Subsecretario General. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد.
    El Consejo escuchó la información proporcionada por el Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    El Consejo de Seguridad escuchó una presentación de información por el Secretario General. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام.
    En las consultas oficiosas del plenario, celebradas el 22 de marzo de 2001, los miembros del Consejo recibieron información del Secretario General acerca de la reunión que había celebrado con el Primer Ministro de Israel. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 22 آذار/مارس 2001، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام، عن اجتماعه مع رئيس وزراء إسرائيل.
    El 24 de marzo, el Consejo escuchó una exposición del Secretario General sobre la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina. UN في 24 آذار/مارس، استمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام عن الحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك قضية فلسطين.
    El 25 de febrero, el Consejo escuchó una exposición informativa del Secretario General sobre el empeoramiento de la situación en Libia. UN وفي 25 شباط/فبراير، استمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام بشأن الحالة المتفاقمة في ليبيا.
    Los miembros del Consejo recibieron información presentada por el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre la situación en Guinea - Bissau. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية بشأن التطورات في غينيا - بيساو.
    También escucharon información proporcionada por el Secretario General sobre sus reuniones con dirigentes africanos antes y durante la cumbre. UN واستمع الأعضاء إلى إحاطة من الأمين العام بشأن الاتصالات التي أجراها الزعماء الأفارقة قبل اجتماع القمة وفي أثنائه.
    El Consejo escuchó la información proporcionada por el Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional. UN واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام وفقا للمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت.
    En las consultas oficiosas celebradas en sesión plenaria el 21 de octubre de 1999, los miembros del Consejo recibieron información proporcionada por el Secretario General, entre otras cosas, sobre su visita a Kosovo. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 21 تشرين الأول/أكتوبر 1999، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام عن جملة أمور منها زيارته لكوسوفو.
    En las consultas oficiosas celebradas en sesión plenaria el 22 de marzo de 2000, los miembros del Consejo recibieron la información proporcionada por el Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz acerca de la situación militar en la República Democrática del Congo. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 22 آذار/مارس 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن الوضع العسكري في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    presentación de información por el Secretario General UN إحاطة من الأمين العام
    presentación de información por el Secretario General UN 22 - إحاطة من الأمين العام
    111. presentación de información por el Secretario General (véase S/2000/40/ Add.45). UN 111 - إحاطة من الأمين العام (see S/2000/40/Add.45).
    En las consultas oficiosas del plenario celebradas el 15 de diciembre de 2000, los miembros del Consejo recibieron información del Secretario General acerca de su visita a Eritrea y sobre la cuestión de levantar el embargo de armamentos de Eritrea y Etiopía. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 15 كانون الأول/ديسمبر 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام بشأن زيارته لإريتريا وكذلك بشأن مسألة رفع حظر الأسلحة المفروض على إريتريا وإثيوبيا.
    En las consultas oficiosas del plenario celebradas el 25 de julio de 2000, los miembros del Consejo recibieron información del Secretario General sobre la situación en el Líbano meridional, y en concreto sobre el despliegue de la FPNUL más cerca de la frontera con Israel, así como sobre la cuestión de los presos libaneses en cárceles israelíes. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 25 تموز/يوليه 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام عن الحالة في جنوب لبنان، لا سيما نشر قوة الأمم المتحدة المؤقتة على مسافة أقرب من الحدود مع إسرائيل، ومشكلة المعتقلين اللبنانيين في السجون الإسرائيلية.
    Asamblea General El lunes 21 de diciembre de 2009, a las 11.30 horas, se celebrará en la Sala 4 una sesión oficiosa del plenaria para escuchar una exposición del Secretario General sobre acontecimientos recientes. UN تعقد جلسة غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها للاستماع إلى إحاطة من الأمين العام بشأن التطورات الأخيرة، يوم الاثنين 21 كانون الأول/ديسمبر 2009، الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات 4.
    El 21 de octubre, el Consejo de Seguridad escuchó una exposición del Secretario General sobre la situación en Somalia. UN في 21 تشرين الأول/أكتوبر، استمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام بشأن الحالة في الصومال.
    El Consejo escuchó una exposición informativa del Secretario General, quien puso de relieve los importantes logros de la Comisión de Consolidación de la Paz y las seis configuraciones existentes, así como los desafíos pendientes. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام الذي أبرز الإنجازات الهامة للجنة بناء السلام والتشكيلات الست القائمة، فضلا عن التحديات التي لا تزال ماثلة.
    El 13 de enero de 2009, durante consultas plenarias, el Consejo escuchó la información presentada por el Secretario General antes de su visita al Oriente Medio. UN " وفي 13 كانون الثاني/يناير 2009، تلقى المجلس خلال المشاورات التي عقدها بكامل هيئته إحاطة من الأمين العام قبل زيارته للشرق الأوسط.
    En una sesión pública celebrada el 27 de marzo, el Consejo fue informado por el Subsecretario General Annabi acerca de la situación en Kosovo (República Federativa de Yugoslavia). UN في جلسة علنية عقدت في 27 آذار/مارس، استمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد السيد العنابي عن الحالة في كوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    reunión informativa del Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo sobre el Informe sobre el Comercio y el Desarrollo correspondiente a 2006 de la UNCTAD UN جلسة إحاطة من الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن تقرير الأونكتاد بشأن التجارة والتنمية لعام 2006
    La reunión de Goma fue precedida por la reunión de los Jefes de Estado Mayor y los Jefes de los Servicios de Inteligencia, y en ella se recibió información del Secretario Ejecutivo sobre los contactos que había iniciado. UN وقد سبق اجتماع آخر غوما اجتماع آخر لرؤساء هيئات الأركان ورؤساء دوائر الاستخبارات، كما تلقى هذا الاجتماع إحاطة من الأمين التنفيذي للمؤتمر بشأن الاتصالات التي أجراها.
    En las consultas oficiosas del plenario celebradas el 8 de marzo de 2000, los miembros del Consejo recibieron información suministrada por el Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la situación en materia de derechos humanos en Sierra Leona. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 8 آذار/مارس 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن حالة حقوق الإنسان في سيراليون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus