"إحتاجت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • necesitaba
        
    • necesitó
        
    • necesite
        
    • necesitaron
        
    Y lo peor es que he defraudado a Gray cuando más me necesitaba. Open Subtitles وأسوء جزء أنني حطمت جراي في الوقت الذي إحتاجت لي أكثر
    Y mientras nuestra relación todavía estaba en terreno tambaleante, necesitaba que le cogieran la mano un poco, estuviera dispuesta o no. Open Subtitles وبينما علاقتنا كانت لا تزال على أرضية مهزوزة فقد إحتاجت إلى من يمسك بيدها راغبة أو غير ذلك
    Mi punto es que ella necesitaba un poco de tiempo para acoplarse. Open Subtitles المقصود أنها إحتاجت بعض الوقت فقط لكي تتعود على الوضع
    El mundo rico érais vosotros, Ámérica, y la región que necesitaba desarrollarse era mi mundo, Europa. TED كان العالم الغني هو، أمريكا، والمنطقة الأخرى التي إحتاجت إلى تطوير كانت عالمي، أوروبا.
    Cuando Lynn necesitó dinero para una casa aquí, usó su inmunidad diplomática. Open Subtitles عندما إحتاجت لين نقوداً لشيء مثل هذا، إستعملت حصانتها الدبلوماسية
    Lo que trato de decir es que estoy muy agradecido por todo lo que hizo por mi madre antes de morir, cuando necesitaba compañía. Open Subtitles ما أحاول قوله كم أنا ممتن لك لك, ولكل شيء فعلته لأمي قبل أن تموت, عندما إحتاجت شخص ما
    Alemania necesitaba que Turquía aguantara el frente contra el avance británico hacia Oriente Medio. Open Subtitles إحتاجت ألمانيا صمود تركيا ضدّ التقدّم البريطاني فى الشرق الأوسط
    Alemania necesitaba que Bulgaria aguantase el Frente en los Balcanes. Open Subtitles إحتاجت ألمانيا بلغاريا للإحتفاظ بجبهة البلقان
    Decía que su esposo abusaba de ella... y necesitaba que él la salvara. Open Subtitles قالت بأن زوجها يستغلها و أنها إحتاجت له لينقذها منه
    Ella necesitaba ayuda para instalar su estéreo. Open Subtitles وهي إحتاجت بعض المساعدة من أجل المسجل الخاص بها
    Fue cuando uno de nuestro equipo salió y le preguntó a Carol si necesitaba ayuda. Open Subtitles وذلك عندما خرج أحد موظّفينا وسأل كارول إذا إحتاجت أي مساعدة
    Bueno, Rachel necesitaba mi ayuda y tu hiciste que la despidiera Open Subtitles حَسناً، رايتشل إحتاجت لمساعدتي وأنت جَعلتَني أطردها
    Ella necesitaba una tarjeta verde, y sentí lástima por ella, ¿ok? Open Subtitles لقد إحتاجت بطاقة خضراء بطاقة تسمح بالدخول للأراضي الأميركية وشعرت بالأسى عليها, مفهوم؟
    - Rusty, EUCF necesitaba un tema para reclutar gente, y ahora lo tenemos. Open Subtitles ريستي، يوسيج إحتاجت في القضيةً تَحشيد الناسِ والآن لدَينا واحد.
    Estaba disgustada. necesitaba consejo legal. Open Subtitles لقد كانت منزعجه، و إحتاجت بعض النصائح في القانون
    Su brazo necesitaba un suministro de sangre vivo hasta que lo coloquemos. Open Subtitles ذراعك إحتاجت الى مكان تتزود منه بالدم إلى أن يحين وقت إعادتها
    Bueno, estuvieron tres horas allí adentro. Tal vez solo necesitaba orinar. Open Subtitles قدّ قضوا هناك ثلاثة ساعات، أقصد ربما إحتاجت إلى قسط من الراحة.
    La chaqueta necesitaba ajustes. ¿La quieren? Open Subtitles في حال إحتاجت لتغيير السترات هل تريدانه؟
    Ella me enviaría un mensaje si me necesitaba. Open Subtitles إتفقنا بأنها سترسل لي رسالة إذا إحتاجت إلى مساعدتي
    Y cuando la llevamos al hospital necesitó 32 puntos para colocar de nuevo su intestino en su cuerpo. TED وعندما حملناها إلى المستشفى إحتاجت إلى 32 غرزة لإعادة أمعائها إلى الداخل
    Bien, debes hacerle saber que cuando ella necesite algo, si necesita algo, tú estarás allí con ella. Open Subtitles حسناً, يجب أن تعلمها عندما تحتاج أي شيء لو إحتاجت لأي شيء بأنكَ ستكون موجوداً لتساندها
    Se necesitaron seis semanas más y el arresto de su papá para que Lupita cediera. Open Subtitles لقد إحتاجت إلى ست أسابيع أخرى واعتقلوا والدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus