No lo sé, pero creo que podría tener algo que ver con su desaparición. | Open Subtitles | لا أعلم، لكنني أظن أن له يدا في إختفائها |
Bueno, esto es lo último escrito, cinco meses antes de la desaparición. | Open Subtitles | حَسناً، هذا الدخولُ الأخيرُ، خمسة شهورِ قبل ذلك إختفائها. |
Estaba demasiado ocupado siendo sorprendido por su desaparición. | Open Subtitles | كنتُ مشغولاً جداً بإنذهالي أثناءَ إختفائها |
Es por eso que ella desapareció cuando le dije que estaba en pijama. | Open Subtitles | كان إختفائها بسبب قولي لها أنها ترتدي ثوب النوم |
Y si no sacas mucho de cada tarjeta muchas veces ni notan que desapareció. | Open Subtitles | وإن أخذت مبالغ صغيرة من بطاقات الآخرين من وقت لآخر ، فلن يلاحظوا إختفائها |
La enviaron después de desaparecer, pudo escribirla a la fuerza. | Open Subtitles | . أرسلوها بعد إختفائها من المحتمل أجبروها على كتابتها |
Es un mensaje de video que recibieron el día antes que desapareciera. | Open Subtitles | "إنّها رسالة الفيديو التي حصلا عليها قبل يوم من إختفائها" |
Así que cuando llegué a trabajar esta mañana, antes de saber que estaba desaparecida, escribí "Lo siento", y lo puse en su casillero. | Open Subtitles | لذا حين وصلتُ للعمل هذا الصباح و قبل معرفتي بشأن إختفائها كتبت ملاحظة الإعتذار و وضعتها بخزانتها |
Pero todavía no quiere hablar sobre su desaparición. | Open Subtitles | و لكن ما زالت لا تريد التحدث حول إختفائها. |
Un mes antes de su desaparición estuvimos en un congreso de salud. | Open Subtitles | قبل شهر من إختفائها كنا في مؤتمر المرصد الصحي العالمي للكونجرس. |
Contacta con la página web de citas. A ver si alguien contactó con ella cerca del momento de su desaparición. | Open Subtitles | فلتتصلي بموقع التعارف، وانظري لو اتّصل بها أيّ شخصٍ في وقتٍ قريبٍ من إختفائها. |
Usted investigaba la desaparición de Carlu Kirk, esta es una prueba crucial. | Open Subtitles | لقد كنت تحققين في إختفائها هذه أدلة حاسمة |
Su hermana denunció su desaparición hace cuatro meses. | Open Subtitles | أُبلغ عن إختفائها بواسطة شقيقتها قبل أربعة أشهر. |
- No lo intentaste mucho, porque no denunciaste su desaparición hasta los 2 días. | Open Subtitles | لم تجتهد كثيراً لأنّك لم تبلغ عن إختفائها ليومين. |
Sí, el primero hace seis meses el otro la semana pasada, la noche que desapareció. | Open Subtitles | أجل, الأول قبل 6 أشهر و الآخر في الإسبوع الماضي ليلة إختفائها |
Sus hijas testificaron que Judy y usted tuvieron una pelea la noche en que ella desapareció. | Open Subtitles | ابنتيك شهدتا انك و جودي خضتما شجارا في ليلة إختفائها |
Le envió mensajes a Sera la noche que desapareció y luego ella borró los mensajes. | Open Subtitles | لقد راسل سيرا أيضا في ليلة إختفائها و من ثم حذف الرسائل |
Sera borró los mensajes que se enviaron el día que desapareció. | Open Subtitles | سيرا حذفت الرسائل التي تشاركتما بها في نفس يوم إختفائها |
La última llamada fue a su novio antes de desaparecer, y ahora su teléfono está apagado, así que no podemos rastrearlo. | Open Subtitles | كانت آخر مكالمة لصديقها قبل إختفائها و الآن جوالها مغلق, لذلك لا نستطيع تتبعه |
Antes de desaparecer, fui arrestada por conducir bajo efectos del alcohol. | Open Subtitles | و قبل إختفائها أعتقلت بسبب السياقة تحت تأثير السكر |
Usted en persona vio a un hombre mirándola por la ventana la noche antes que desapareciera. | Open Subtitles | لقد شَهدِت شخصياً رجلاً يحدق بِنافذتها الليلة التي سبقت إختفائها |
Y, un poco antes de que desapareciera Alicia, usó el ordenador de su casa para buscar... maneras para deshacerse de un cuerpo. | Open Subtitles | وقبل أقل من أسبوع قبل إختفائها إستعمل جهاز منزله للبحث عن طرق للتخلص من جثة |
La reportaron como desaparecida a la mañana siguiente cuando no acudió a la cita con sus amigos. | Open Subtitles | يبرلغان 20 من العمر تم التبليغ عن إختفائها في الصباح الموالي عندما لم تلتقي بأصدقائها |