Dijiste que podías sacarnos de este planeta. ¿Preparado para actuar con virtud? | Open Subtitles | .قلت أنك تستطيع إخراجنا من هذا الكوكب أتستطيع تحقيق هذا؟ |
En lugar de intentar sacarnos de aquí, te estás comportando como un jodido gilipollas. | Open Subtitles | بدلًا من أن تحاول إخراجنا من هذا المأزق أنت تتصرّف كحقير لعين |
De alguna manera se las arregló para sacarnos de allí, y llevarnos hasta su cabaña. | Open Subtitles | إستطاع بطريقة ما من جرّنا و إخراجنا من هناك حتّى أوصلنا إلى كوخه |
¿Nos puede sacar de aquí, por favor? | Open Subtitles | هل بإمكانك إخراجنا من هنا، أرجوك؟ |
Tengo que sacarlos de aquí antes de que se acabe el tiempo. | Open Subtitles | لا بد لي من إخراجنا من هنا قبل أن يكون هناك الوقت المتبقي. |
Asimismo doy las gracias a los facilitadores, que ayudaron a sacarnos de la mazmorra, por así decirlo. | UN | وأود أيضا أن أضيف شكري للميسرين الذين ساعدوا على إخراجنا مما يمكن وصفه بالنفق المظلم. |
Para eso le han enviado, para sacarnos de aquí. | Open Subtitles | بعد أن تم إرسالك، فلتحاوِل على الأقل إخراجنا من هنا. |
Seguramente ni siquiera puede sacarnos de esta cueva. | Open Subtitles | لا أعلم يا آبو.. ربما لا يستطيع إخراجنا من هنا |
Supongo que tus poderes no van a sacarnos de aquí, ¿verdad? | Open Subtitles | إذاً أعتقد بأن قدراتكِ لا تستطيع إخراجنا من هنا، صحيح؟ |
Parece que mis poderes son insuficientes para sacarnos de aquí. | Open Subtitles | في أيّ حال من الأحوال أنا لا أستطيع إخراجنا من هذا المكان |
Vamos Elliott, tú eres el único que puede sacarnos de aquí. | Open Subtitles | هيا, أنت الوحيد القادر على إخراجنا من هنا |
Para eso era bueno papá: Para sacarnos de apuros. | Open Subtitles | هذا ما كان أبي بارعاً فيه إخراجنا من الأماكن الضيقة |
Por supuesto, al sacarnos de prisión nos daba otra oportunidad de meternos en más problemas. | Open Subtitles | وبالطبع إخراجنا من المأزق يؤدي إلى تفكيرنا بالقيام بمشكلة أخرى |
Estoy acostumbrada a sacarnos de los líos en los que tú nos metes. | Open Subtitles | لدي تاريخ لناحية إخراجنا من المآزق الذي تورطينا فيها |
Tú y tus amigos están tratando de sacarnos de aquí y yo soy inútil peso muerto. | Open Subtitles | أنت وأصدقائك تحاولوا إخراجنا من هنا وأنا عديمة الفائدة حِمل زائد |
Siento haber gritado, pero ¿puedes sacarnos de aquí? | Open Subtitles | أنظري ، أنا أسف لأنني صرخت ولكن هل تستطعين إخراجنا من هنا ؟ |
¿Alguna vez pensaron... sacarnos de esta isla? | Open Subtitles | أكنتم تعتزمون إخراجنا من هذه الجزيرة قطّ؟ |
No es mi amigo, pero puede sacarnos de aquí. | Open Subtitles | هل حقا سنثق بصديقك في هذا الأمر؟ إنه ليس بصديقي, لكنه قد يستطيع إخراجنا من هنا |
Se anula nuestra inscripción en el registro, si la tenemos, o simplemente nos dan un visado para 30 días con la advertencia de que si no logramos salir del país, volveremos a la cárcel y ya nadie nos podrá sacar de allí. | UN | وإذا كنا مسجلين ألغوا تسجيلنا، أو يعطوننا تأشيرة لمدة ٠٣ يوماً ومعها إنذار. فإن لم نستطع مغادرة البلد، أعادونا إلى السجن. ولا يستطيع أحد إخراجنا منه. |
No tenemos un plan, Bean dice que es tiempo, puedo sacarlos de esto. | Open Subtitles | لا توجد خطه لدينا , "بين" قال إن الوقت حان بوسعي إخراجنا من هذا المأزق |
Riko, sácanos de ésta prisión de engaño. | Open Subtitles | ريكو، إخراجنا هذا السجن لذيذ. |
Puedo liberarnos de esto. Está esta cosa, una caja negra. | Open Subtitles | يمكنني إخراجنا من هنا هناك هذا الشيء، الصندوق الأسود |
Tenemos muchas opciones. Yo hice que nos metiéramos en este lío, también nos sacaré. | Open Subtitles | لقد أدخلتنا بهذه الفوضى, ويمكنني إخراجنا منها |
Te traje aquí porque quiero que conozcas a alguien que puede ayudarnos a salir de aquí. | Open Subtitles | جلبتك هنا لأنني أريدك أن تقابل شخصا ما باستطاعته إخراجنا من هذا. |