"إخراجنا من هنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sacarnos de aquí
        
    • salir de aquí
        
    • sacar de aquí
        
    • sacarnos de aqui
        
    Para eso le han enviado, para sacarnos de aquí. Open Subtitles بعد أن تم إرسالك، فلتحاوِل على الأقل إخراجنا من هنا.
    Vamos Elliott, tú eres el único que puede sacarnos de aquí. Open Subtitles هيا, أنت الوحيد القادر على إخراجنا من هنا
    Tú y tus amigos están tratando de sacarnos de aquí y yo soy inútil peso muerto. Open Subtitles أنت وأصدقائك تحاولوا إخراجنا من هنا وأنا عديمة الفائدة حِمل زائد
    Si pudieras conseguir dinero podríamos salir de aquí. Open Subtitles لو أنك تستطيعين تدبير نقود سيكون بإسنطاعتى إخراجنا من هنا
    No nos puede arrestar y no nos puede sacar de aquí. Open Subtitles و لا يمكنه إخراجنا من هنا
    oh genial tu plan nos ha llevado a otro camino sin salida almenos estoy pensando en esto e intentado sacarnos de aqui Open Subtitles خطتك قادتنا إلى نهاية مسدودة أخرى على الأقل أن أفكر ببعض الأفكار (محاولاً إخراجنا من هنا ,(موكو
    Siento haber gritado, pero ¿puedes sacarnos de aquí? Open Subtitles أنظري ، أنا أسف لأنني صرخت ولكن هل تستطعين إخراجنا من هنا ؟
    No es mi amigo, pero puede sacarnos de aquí. Open Subtitles هل حقا سنثق بصديقك في هذا الأمر؟ إنه ليس بصديقي, لكنه قد يستطيع إخراجنا من هنا
    Puedes sacarnos de aquí, estoy cansada de esconderme. Open Subtitles بإمكانك إخراجنا من هنا فلقد سئمتُ الإختباء
    Pero puedo sacarnos de aquí si me das la maldita arma. Open Subtitles أستطيع إخراجنا من هنا إن أعطيتني السلاح اللعين
    Y no puedo salir de esta alfombra liberarte, y sacarnos de aquí antes de que este lugar explote. Open Subtitles ولايمكنني أن أتخطى الخيط وأحررك وأتمكن من إخراجنا من هنا قبل انفجار المكان
    Si logro reunir la fuerza suficiente, puedo sacarnos de aquí Open Subtitles إذا تمكنت من جمع بعض قواي سأتمكن من إخراجنا من هنا
    Puedo sacarnos de aquí trepando por el hueco del ascensor. Open Subtitles بوسعي إخراجنا من هنا عبر تسلق جذع المصعد للأعلى.
    ¡Estoy tratando de sacarnos de aquí! Open Subtitles أنا أحاول إخراجنا من هنا
    Bromea todo lo que quieras, Teal'c pero soy el único quien puede sacarnos de aquí. Open Subtitles المُزاح هو كل ما تريده , * تيلك * , لكنى انا الوحيد الذى يمكنه إخراجنا من هنا
    ¿En verdad piensas que pueden sacarnos de aquí? Open Subtitles أتعتقد أنك يمكنك إخراجنا من هنا حقاً؟
    Bien, bien. Porque estoy literalmente a la distancia del dedo del pie de una nutria, de sacarnos de aquí. Open Subtitles جيد، جيد لأنني على وشك إخراجنا من هنا
    - ...sé cómo salir de aquí. Open Subtitles اعلم كيفية إخراجنا من هنا
    Escucha, estoy trabajando en un modo de salir de aquí. Open Subtitles أصغ, أنا أعمل على إخراجنا من هنا
    Yo nos puedo sacar de aquí. Open Subtitles أستطيع إخراجنا من هنا
    Si no nos puede sacar de aquí rompa el horizonte de sucesos del agujero negro. Open Subtitles إذا كنت أستطيع إخراجنا من هنا ... و كسر ... أفق الحدث ل ثقب أسود .
    oh, genial, tu plan nos ha llevado a otro camino sin salida al menos estoy pensando en esto he intentado sacarnos de aqui Open Subtitles خطتك قادتنا إلى نهاية مسدودة أخرى على الأقل أن أفكر ببعض الأفكار (محاولاً إخراجنا من هنا ,(موكو
    Tienes que sacarnos de aqui ahora Open Subtitles يجب عليك إخراجنا ! من هنا الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus