"إخرجي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sal
        
    • Fuera
        
    • Vete
        
    • Lárgate
        
    • salga
        
    • Largo
        
    Por favor, Sal de aquí, así podré conservar un poco de mi dignidad. Open Subtitles رجاء إخرجي من هنا حتى يمكنني الحفاظ على بعض من كرامتي
    Por favor, Sal de aquí, asi puedo conservar un poco de mi dignidad. Open Subtitles رجاء إخرجي من هنا حتى يمكنني الحفاظ على بعض من كرامتي
    Eh, Ángel! Sal ya mismo del baño. Open Subtitles هيي ياملاك إخرجي من الحمام حالا
    Fuera, Fuera, Fuera, Fuera. Open Subtitles إخرجي, إخرجي, إخرجي, إخرجي إخرجي, إخرجي, إخرجي
    No puedes quedarte aquí. Fuera. Ése también. ¡Despiértalo, ramera! Open Subtitles لا يمكنكي البقاء هنا.إخرجي من هنا و هو أيضاً.أيقظيه يا عاهرة الرجل الأبيض!
    Traté de ofrecerte mi ayuda, pero no la quieres así que Vete. Open Subtitles ,حاولت أن أقدم لكِ مساعدتي ولكنكِ لم تريديـها لذا إخرجي
    Ahora Lárgate de mi despacho antes de que te suelte encima un convicto. Open Subtitles والآن إخرجي من مكتبي بحقِ الجحيم .قبل أن أجعل مدانة تنقبض عليكِ
    Señora, no hemos comenzado la diversión, salga del auto. Open Subtitles يا آنسة، نحن لم نبدأ بالمرح بعد. إخرجي من السيارة.
    No pasa nada. Sal cuando te diga. Open Subtitles الأمر على ما يرام , إخرجي عندما أقول لك ذلك
    Sal de aquí, Amanda. No quiero perder mi empleo. Open Subtitles إخرجي من هنا يا أماندا إنني لا أريد أن أفقد عملي
    ¡Sal del auto, maldito estafador de tercera! Open Subtitles اخرجي من السيارة، أيتها الخرقاء إخرجي
    Sal a la calle y busca gente con quien quieras relacionarte Open Subtitles إخرجي إنظري إذا كان هناك أشخاص آخرين . ترغبين بالإختلاط بهم و التحدث معهم
    ¡Perra bruta! ¡Eres una perra! ¡Sal del auto! Open Subtitles أيتها العاهرة القذرة أنتِ فاسقة إخرجي من السيارة
    Así que, como tu amigo y experto en el campo de hacer el ridículo, te digo desde el corazón Sal de este coche. Open Subtitles لذا ، كصديقك ، و الخبير الأول في مجال في إحراج النفس ، أقول لكِ من القلب ، إخرجي من السيارة
    Sal del coche, Sam. Sal del coche. Open Subtitles إخرجي من السيارة,سام إخرجي من السيارة
    Fuera o os hago deportar a Jersey. Open Subtitles إخرجي من هنا قبل ان أبعدك إلى جيرزي
    Ahora, sólo Sal ahí Fuera y dales caña. Open Subtitles و الأن إخرجي لهناك و دعي الأمر يخرج
    Sal Fuera. ¿Quieres hablar? Open Subtitles إخرجي حالاً, أتودين الحديث؟ لنتحدث
    Creo que puede estarse arrepintiendo de andar contigo. ¡Vete! Open Subtitles ـ أعتقد أنه ربما يعيد تفكيره بخصوصك ـ إخرجي
    Vete de aquí. Vete de aquí ahora. Open Subtitles إخرجي إلى الخارج إخرجي إلى الخارج، حالاً
    - Nada. Estoy... Gorda. ¡Vete! Open Subtitles - لا شيء, أنا فقط, مجرد سمينة حسناً, إخرجي -
    ¡Lárgate de mi oficina! Open Subtitles فقط إخرجي من مكتبي
    ¡Salga de aquí! Open Subtitles لقد تحدثت لكل هؤلاء الأطباء إخرجي من هنا!
    Largo de aquí antes que te desbarate el peinado a bofetadas. Open Subtitles إخرجي من هنا قبل أن أخرج القيلولات من رأسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus