"إخرجْ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sal
        
    • Fuera
        
    • Vete
        
    • salir
        
    • Salgan
        
    • Lárgate
        
    • Salga
        
    • Salid
        
    • Váyase
        
    Sal de ahí, Modigliani. Necesitas sol. Open Subtitles إخرجْ من ذلك ، موديجلياني تَحتاجُ للشمسً
    Por favor Sal y podras hablar con Bob. Open Subtitles رجاءً إخرجْ لذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتكلّمَ مع تَهْزُّ.
    Fuera. Y si vuelve Ud. o cualquier otro títere de Hawk, les irá peor. Open Subtitles إخرجْ.لو أنت واحد مِنْ عملاء هواك تجيءُ ثانيةً، ستكون حالتك اسوء
    ¡He dicho que Fuera! ¡Vamos, Fuera! Open Subtitles إخرجْ من هنا قُلتُ اخرج
    Vete al fin de la rama. Open Subtitles ذلك أليس كذلك؟ نعم. إخرجْ على الطرفِ.
    Quiero decir que cualquiera podría salir del bosque y llevársela. Open Subtitles معنى أي شخص يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ إخرجْ مِنْ الغابةِ لمَسْكها.
    ¡Evacuad el edificio! ¡Salgan, chicas, deprisa! Open Subtitles أخل البناية إخرجْ, بسرعة عجّلْ إخرجْ, أخْرج
    - Lárgate, Fuera. Open Subtitles - يَخْرجُ! إخرجْ!
    Salga de aquí si quieres no me importa Open Subtitles إخرجْ من هنا إذا تُريدُ إلى أحد لا يَهتمُّ
    Jefe, esas no son rocas. Sal de ahí, ahora. Open Subtitles أيها الرئيس، تلك لَيستْ صخورَ إخرجْ من هناك الآن
    Así que, vamos, baja el arma, Sal de aquí, sé un hombre. Open Subtitles لذا، يَجيءُ، أنزلَ بندقيتكَ، إخرجْ من هنا، يَكُونُ a رجل.
    ¡Loco de atar! Sal de aquí, te necesitan. Open Subtitles الطائر لونى إخرجْ من هنا انهم يحتاجونك
    Sal de aquí o llamaré a la policía. Open Subtitles إخرجْ من غرفتي أَو سَأَستدعى الشرطة
    Por el amor de Dios, Niles, Sal de ahí. Open Subtitles أجل لأجل اللهِ، النيل، إخرجْ مِنْ هناك.
    Crosby... si yo Fuera tú saldría de allí. Open Subtitles كروسبى... لو كنت مكانك أنا إخرجْ مِنْ هناك.
    ¿Qué dices de tu y yo, Fuera de aquí, solos? Open Subtitles الذي تَقُولُك وl إخرجْ من هنا، كلانا فقط؟
    ¡Fuera de mi vida, Fuera de mi departamento! Open Subtitles إخرجْ من حياتِي، خارج شُقَّتِي.
    - Estás acabado, Bowers. ¡Vete! - Fenómeno tartamudo. Open Subtitles أنت خلال الأكواخ إخرجْ انت يا متئتئ
    Vete de aquí antes de que oscurezca. Open Subtitles إخرجْ قَبْلَ أَنْ تُظلّمُ اللّيلة.
    salir de esta fría y ventosa ciudad, y tomar aquella dirección árboles frutales, millones de pájaros nuevos por conocer. Open Subtitles إخرجْ من هذه المدينةِ العاصفةِ الباردةِ، إمسكْ ذلك الجدولِ النفّاثِ... الأشجار المثمرة، ملايين الطيورِ الجديدةِ تتقابل.
    Salgan del agua con las manos arriba. Open Subtitles إخرجْ مِنْ الماءِ بأيديكَ مَرْفُوع اعلي مستوي رأسك
    Lárgate." ¡Qué bonito! Open Subtitles إخرجْ. "ذلك لطيف"
    Salid de aquí antes de que os dispare. Open Subtitles إخرجْ من هنا قَبْلَ أَنْ أَطلق النارُ.
    Yo soy el Sr. Hawk. ¡Váyase de aquí! Open Subtitles أَنا السّيدُ هواك إخرجْ من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus