"إدارة السجلات والمحفوظات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de GEA
        
    • gestión de expedientes y archivos
        
    • gestión de archivos y expedientes
        
    • de la GEA
        
    • gestión de registros y archivos
        
    • la SGAE
        
    • con la GEA
        
    • de gestión de expedientes
        
    • de Archivos y Expedientes está
        
    A. Beneficios de las prácticas de GEA mejoradas 164 - 181 56 UN ألف - منافع تعزيز ممارسات إدارة السجلات والمحفوظات 164-181 71
    Cuestionarios entregados a los responsables de las dependencias de GEA en las distintas entidades y un análisis de las respuestas recibidas. UN استبيانات قُدمت إلى الوحدات المسؤولة عن إدارة السجلات والمحفوظات في مختلف الكيانات المعنية وأجري تحليل للردود المقدمة.
    Se espera que la aplicación de la siguiente recomendación contribuya a un mayor control y cumplimiento de las políticas y prácticas de GEA. UN ويُتوقع أن يعزز تنفيذ التوصية التالية الرقابة على سياسات وممارسات إدارة السجلات والمحفوظات ومدى الامتثال لها.
    La Sección de gestión de archivos y expedientes aportaría a la División sus conocimientos especializados en materia de gestión de expedientes y archivos electrónicos durante este proceso. UN وسيزود قسم إدارة المحفوظات والسجلات الشعبة بالخبرة في إدارة السجلات والمحفوظات الإلكترونية طوال هذه العملية.
    gestión de expedientes y archivos en las Naciones Unidas UN إدارة السجلات والمحفوظات في الأمم المتحدة
    Objetivo: que la Sección de gestión de archivos y expedientes visite el 100% de las misiones activas con cargo a la cuenta de apoyo UN الهدف: 100 في المائة من بعثات حساب الدعم العاملة التي يزورها قسم إدارة السجلات والمحفوظات
    Vigilancia a cargo de la dependencia responsable de la GEA a nivel institucional UN رصد تجريه الوحدة المسؤولة عن إدارة السجلات والمحفوظات على مستوى المؤسسة
    En muchas partes de las Naciones Unidas todavía no existen esos planes y esto afecta a la calidad de las prácticas de GEA. UN ولا توجد خطط من هذا النوع في كثير من أجزاء الأمم المتحدة، وهو ما يؤثر على جودة ممارسات إدارة السجلات والمحفوظات.
    El oficial preparó además un documento amplio de proyecto en que se señalaba a la atención del Equipo de Gestión Superior las cuestiones de GEA. UN وأعد المسؤول أيضاً ورقة مشروع شامل يسترعي انتباه فريق الإدارة العليا إلى مسائل إدارة السجلات والمحفوظات.
    La desagregación de las funciones de GEA entre distintas dependencias o personas no se ajusta a esa visión. UN وإن تجزؤ مهام إدارة السجلات والمحفوظات بين مختلف الوحدات أو الأفراد لا يصب في مصلحة هذه الرؤية.
    En las sesiones de formación es necesario explicar mejor los beneficios que se obtienen de las prácticas mejoradas de GEA, también para los propios funcionarios. UN وينبغي أن تفسر منافع تعزيز ممارسات إدارة السجلات والمحفوظات تفسيراً أفضل خلال دورات التدريب، بما في ذلك من أجل الموظفين أنفسهم.
    Se espera que la aplicación de la siguiente recomendación tenga como resultado una mayor eficiencia de las prácticas de GEA en las entidades de las Naciones Unidas. UN ويُتوقع أن يعزز تنفيذ التوصية التالية من نجاعة ممارسات إدارة السجلات والمحفوظات في كيانات الأمم المتحدة.
    Destacan que la responsabilidad por el cumplimiento de los principios establecidos de GEA incumbe a los administradores de las oficinas sobre el terreno. UN وشدَّدوا على أن من مسؤولية مديري المكاتب الميدانية الحرص على الامتثال لمبادئ إدارة السجلات والمحفوظات القائمة.
    Las disposiciones sobre la gestión de expedientes y archivos están dispersas y los principios normativos no se aplican uniformemente. UN وترتيبات إدارة السجلات والمحفوظات مجزأة وثمة عدم اتساق في تنفيذ مبادئ السياسات.
    gestión de expedientes y archivos en las Naciones Unidas UN إدارة السجلات والمحفوظات في الأمم المتحدة
    gestión de expedientes y archivos en las Naciones Unidas UN إدارة السجلات والمحفوظات في الأمم المتحدة
    Las políticas, los procedimientos y las disposiciones institucionales en vigor en las Naciones Unidas no permiten una gestión de expedientes y archivos (GEA) eficaz ni en la Sede ni sobre el terreno. UN لا تتيح السياسات والإجراءات التي تتبعها الأمم المتحدة حالياً وما يتصل بها من ترتيبات تنظيمية إدارة السجلات والمحفوظات إدارةً فعالةً إنْ في المقر أو على صعيد الميدان.
    Su propósito es abordar la crítica situación generada por la falta de una gestión de expedientes y archivos en la Comisión durante décadas desde su creación en 1958. UN والغرض منها هو تناول الوضع الحرج الذي نشأ عن غياب إدارة السجلات والمحفوظات داخل اللجنة لعقود منذ إنشائها في عام 1958.
    Esto demuestra la fragilidad de la situación y la necesidad de institucionalizar una capacidad de gestión de archivos y expedientes para asegurar la sostenibilidad de estos acontecimientos positivos. UN وهذا يظهر هشاشة الوضع والحاجة إلى مأسسة إدارة السجلات والمحفوظات حرصاً على استدامة هذه التطورات الإيجابية.
    Debido a sus limitaciones, el presente informe no trata explícitamente de esos importantes componentes de la GEA. UN ونظراً للنطاق المحدود لهذا التقرير، فهو لا يتناول صراحة هذه المكونات الهامة من إدارة السجلات والمحفوظات.
    Observando también el interés que ha expresado el Gobierno del Territorio por que se le incluya en los programas regionales del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y en el programa de gestión de registros y archivos de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, UN وإذ تلاحظ أيضا الاهتمام الذي أعربت عنه حكومة الإقليم بأن تدرج في البرامج الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وفي برنامج إدارة السجلات والمحفوظات لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة،
    No se enuncia claramente el papel que tiene en última instancia la SGAE. UN الهدف المنشود من قسم إدارة السجلات والمحفوظات غير واضح.
    6. Las entidades de las Naciones Unidas enfrentan graves desafíos en relación con la GEA. UN 6- تواجه كيانات الأمم المتحدة عدة تحديات جسام على صعيد إدارة السجلات والمحفوظات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus