"إدارة السلامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Departamento
        
    • del Departamento
        
    • Departamento de Seguridad
        
    • gestión de la seguridad
        
    • Administración de Seguridad
        
    • Administración de la Seguridad
        
    Cada dos semanas; reuniones convocadas por el Departamento de Seguridad en nombre del funcionario designado UN كل أسبوعين؛ وتدعو إلى عقد الاجتماعات إدارة السلامة والأمن بالنيابة عن المسؤول المعين
    En ese contexto, varias delegaciones instaron al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que estableciera un mecanismo eficaz de coordinación con el Departamento de Seguridad y Vigilancia. UN وفي هذا السياق حث عدد من الوفود إدارة عمليات حفظ السلام على إنشاء آليات مناسبة للتنسيق مع إدارة السلامة والأمن.
    En ese contexto, varias delegaciones instaron al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que estableciera un mecanismo eficaz de coordinación con el Departamento de Seguridad y Vigilancia. UN وفي هذا السياق حث عدد من الوفود إدارة عمليات حفظ السلام على إنشاء آليات مناسبة للتنسيق مع إدارة السلامة والأمن.
    Reconoce que para que las operaciones del Departamento de Seguridad y Vigilancia sean eficaces, debe contar al máximo con los gobiernos anfitriones. UN وأنها تُقر بأن اعتماد إدارة السلامة والأمن إلى أقصى حد على الحكومات المضيفة هو أمر رئيسي بالنسبة لفعالية العمل.
    También se expedirá un certificado del sistema de gestión de la seguridad a los buques gestionados por una compañía que se ajuste a los requisitos del Código. UN ويجب أيضا إصدار شهادات نظام إدارة السلامة للسفن التي تديرها إحدى الشركات والتي تفي بمتطلبات المدونة.
    Confía en que el Departamento de Seguridad y Vigilancia y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos colaboren entre sí para tratar de resolver los problemas que se han planteado. UN وقال إنه يثق بأن إدارة السلامة والأمن ومكتب إدارة الموارد البشرية سيعملان معا على حل المشكلات الناشئة.
    La delegación de Kenya toma nota con satisfacción de la excelente cooperación entre el Departamento de Seguridad y Vigilancia y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ويرحب وفده بالتعاون الممتاز بين إدارة السلامة والأمن وإدارة عمليات حفظ السلام.
    el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz forma parte de la Red Interinstitucional de gestión de la seguridad que preside el Departamento de Seguridad. UN وإدارة عمليات حفظ السلام عضو في الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية، التي ترأسها إدارة السلامة والأمن.
    cada dos semanas por el Departamento de Seguridad de las Naciones Unidas en nombre del oficial designado UN تدعو إلى عقد الاجتماعات كل أسبوعين إدارة السلامة والأمن بالنيابة عن المسؤول المعين
    Para abordar esta cuestión, el Departamento de Seguridad se suscribió a una base de datos de seguridad disponible en el mercado. UN ودعمت إدارة السلامة والأمن هذه المسألة من خلال الاشتراك في قاعدة بيانات متاحة تجاريا بشأن السلامة.
    Se reforzó el apoyo a los oficiales designados sobre el terreno y se mejoró la cooperación entre el Departamento de Seguridad y los equipos en los países. UN تعزز الدعم المقدم للمسؤولين المعينين في الميدان، وتحسن التعاون بين إدارة السلامة والأمن والأفرقة القطرية.
    De los 16 muertos notificados por el Departamento de Seguridad, 15 eran funcionarios de contratación local. UN فالوفيات الـ 16 التي أبلغت عنها إدارة السلامة والأمن كانت كلها، عدا حالة وفاة واحدة، لموظفين معينين محليا.
    el Departamento de Seguridad proporciona servicios de seguridad a aproximadamente 110.000 funcionarios de mantenimiento de la paz. UN وتوفر إدارة السلامة والأمن خدمات السلامة والأمن لحوالي 000 110 موظف في عمليات حفظ السلام.
    Se propone destinar a la región de Kabul dos puestos cuyos titulares asumirían labores administrativas de apoyo a la oficina del Departamento de Seguridad. UN ويُقترح نشر وظيفتين في إقليم كابل للقيام بالعمل الإداري لمساعدة مكتب إدارة السلامة والأمن.
    Se han celebrado contratos para construir un nuevo cuartel general de la AMISOM y un hospital de nivel II, de acuerdo con las normas del Departamento de Seguridad. UN وقد أبرمت عقود لبناء مقر جديد لقوة البعثة ومستشفى من المستوى الثاني وفقاً لمعايير إدارة السلامة والأمن.
    Director de la División de Operaciones Regionales del Departamento de Seguridad UN مدير شعبة العمليات الإقليمية، إدارة السلامة والأمن
    La organización es miembro del Grupo de trabajo consultivo sobre estrés, perteneciente al Departamento de Seguridad de la Secretaría. UN المنظمة عضو في الفريق العامل الاستشاري المعني بالإجهاد، الذي يحظى برعاية إدارة السلامة والأمن بالأمانة العامة.
    En estas disposiciones, la gestión de la seguridad y la de los riesgos de contaminación están interconectadas. UN وفي هذه الأحكام، هناك ترابط بين إدارة السلامة وإدارة مخاطر التلوث.
    Sobre la base de la labor realizada en determinadas esferas se avanzará hacia la unificación general de los sistemas de gestión de la seguridad. UN وعلى أساس العمل في مثل هذه المجالات المحددة، سيُحرز تقدم صوب تقييس نظم إدارة السلامة ككل.
    La Administración de Seguridad Nuclear ofrece, a través de cooperación técnica del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), cursos de formación sobre seguridad y protección nuclear para participantes de la región, así como colegas del OIEA de diferentes países en desarrollo. UN وتوفر إدارة السلامة النووية، من خلال التعاون التقني مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، دوراتٍ تدريبية عن السلامة والأمن النوويين لفائدة المنطقة ولزملاء الوكالة من بلدان نامية مختلفة.
    Entre los futuros proyectos regionales están comprendidos Administración de la Seguridad marítima y prevención de la contaminación marina y lucha contra ésta. UN وتغطي المشاريع الإقليمية المستقبلية إدارة السلامة البحرية ومنع ومكافحة التلوث البحري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus