Cada dos semanas; reuniones convocadas por el Departamento de Seguridad en nombre del funcionario designado | UN | كل أسبوعين؛ وتدعو إلى عقد الاجتماعات إدارة السلامة والأمن بالنيابة عن المسؤول المعين |
En ese contexto, varias delegaciones instaron al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que estableciera un mecanismo eficaz de coordinación con el Departamento de Seguridad y Vigilancia. | UN | وفي هذا السياق حث عدد من الوفود إدارة عمليات حفظ السلام على إنشاء آليات مناسبة للتنسيق مع إدارة السلامة والأمن. |
En ese contexto, varias delegaciones instaron al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que estableciera un mecanismo eficaz de coordinación con el Departamento de Seguridad y Vigilancia. | UN | وفي هذا السياق حث عدد من الوفود إدارة عمليات حفظ السلام على إنشاء آليات مناسبة للتنسيق مع إدارة السلامة والأمن. |
Reconoce que para que las operaciones del Departamento de Seguridad y Vigilancia sean eficaces, debe contar al máximo con los gobiernos anfitriones. | UN | وأنها تُقر بأن اعتماد إدارة السلامة والأمن إلى أقصى حد على الحكومات المضيفة هو أمر رئيسي بالنسبة لفعالية العمل. |
También se expedirá un certificado del sistema de gestión de la seguridad a los buques gestionados por una compañía que se ajuste a los requisitos del Código. | UN | ويجب أيضا إصدار شهادات نظام إدارة السلامة للسفن التي تديرها إحدى الشركات والتي تفي بمتطلبات المدونة. |
Confía en que el Departamento de Seguridad y Vigilancia y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos colaboren entre sí para tratar de resolver los problemas que se han planteado. | UN | وقال إنه يثق بأن إدارة السلامة والأمن ومكتب إدارة الموارد البشرية سيعملان معا على حل المشكلات الناشئة. |
La delegación de Kenya toma nota con satisfacción de la excelente cooperación entre el Departamento de Seguridad y Vigilancia y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | ويرحب وفده بالتعاون الممتاز بين إدارة السلامة والأمن وإدارة عمليات حفظ السلام. |
el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz forma parte de la Red Interinstitucional de gestión de la seguridad que preside el Departamento de Seguridad. | UN | وإدارة عمليات حفظ السلام عضو في الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية، التي ترأسها إدارة السلامة والأمن. |
cada dos semanas por el Departamento de Seguridad de las Naciones Unidas en nombre del oficial designado | UN | تدعو إلى عقد الاجتماعات كل أسبوعين إدارة السلامة والأمن بالنيابة عن المسؤول المعين |
Para abordar esta cuestión, el Departamento de Seguridad se suscribió a una base de datos de seguridad disponible en el mercado. | UN | ودعمت إدارة السلامة والأمن هذه المسألة من خلال الاشتراك في قاعدة بيانات متاحة تجاريا بشأن السلامة. |
Se reforzó el apoyo a los oficiales designados sobre el terreno y se mejoró la cooperación entre el Departamento de Seguridad y los equipos en los países. | UN | تعزز الدعم المقدم للمسؤولين المعينين في الميدان، وتحسن التعاون بين إدارة السلامة والأمن والأفرقة القطرية. |
De los 16 muertos notificados por el Departamento de Seguridad, 15 eran funcionarios de contratación local. | UN | فالوفيات الـ 16 التي أبلغت عنها إدارة السلامة والأمن كانت كلها، عدا حالة وفاة واحدة، لموظفين معينين محليا. |
el Departamento de Seguridad proporciona servicios de seguridad a aproximadamente 110.000 funcionarios de mantenimiento de la paz. | UN | وتوفر إدارة السلامة والأمن خدمات السلامة والأمن لحوالي 000 110 موظف في عمليات حفظ السلام. |
Se propone destinar a la región de Kabul dos puestos cuyos titulares asumirían labores administrativas de apoyo a la oficina del Departamento de Seguridad. | UN | ويُقترح نشر وظيفتين في إقليم كابل للقيام بالعمل الإداري لمساعدة مكتب إدارة السلامة والأمن. |
Se han celebrado contratos para construir un nuevo cuartel general de la AMISOM y un hospital de nivel II, de acuerdo con las normas del Departamento de Seguridad. | UN | وقد أبرمت عقود لبناء مقر جديد لقوة البعثة ومستشفى من المستوى الثاني وفقاً لمعايير إدارة السلامة والأمن. |
Director de la División de Operaciones Regionales del Departamento de Seguridad | UN | مدير شعبة العمليات الإقليمية، إدارة السلامة والأمن |
La organización es miembro del Grupo de trabajo consultivo sobre estrés, perteneciente al Departamento de Seguridad de la Secretaría. | UN | المنظمة عضو في الفريق العامل الاستشاري المعني بالإجهاد، الذي يحظى برعاية إدارة السلامة والأمن بالأمانة العامة. |
En estas disposiciones, la gestión de la seguridad y la de los riesgos de contaminación están interconectadas. | UN | وفي هذه الأحكام، هناك ترابط بين إدارة السلامة وإدارة مخاطر التلوث. |
Sobre la base de la labor realizada en determinadas esferas se avanzará hacia la unificación general de los sistemas de gestión de la seguridad. | UN | وعلى أساس العمل في مثل هذه المجالات المحددة، سيُحرز تقدم صوب تقييس نظم إدارة السلامة ككل. |
La Administración de Seguridad Nuclear ofrece, a través de cooperación técnica del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), cursos de formación sobre seguridad y protección nuclear para participantes de la región, así como colegas del OIEA de diferentes países en desarrollo. | UN | وتوفر إدارة السلامة النووية، من خلال التعاون التقني مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، دوراتٍ تدريبية عن السلامة والأمن النوويين لفائدة المنطقة ولزملاء الوكالة من بلدان نامية مختلفة. |
Entre los futuros proyectos regionales están comprendidos Administración de la Seguridad marítima y prevención de la contaminación marina y lucha contra ésta. | UN | وتغطي المشاريع الإقليمية المستقبلية إدارة السلامة البحرية ومنع ومكافحة التلوث البحري. |