De conformidad con el manual de gestión de las raciones, esas actas se han de presentar a la División de Apoyo Logístico del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وينص دليل إدارة حصص الإعاشة على تقديم تلك المحاضر إلى شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام. |
La iniciativa formaba parte de un programa en curso consistente en introducir un sólido programa de control de calidad en la gestión de las raciones. | UN | وكانت هذه المبادرة جزءا من برنامج يجري تنفيذه لإدخال برنامج ضخم لضمان الجودة في عملية إدارة حصص الإعاشة. |
La Comisión observa que esas deficiencias en los procedimientos también pueden influir en la gestión de las raciones. | UN | وتشير اللجنة إلى أن أوجه الضعف المذكورة في الإجراءات قد يترتب عليها أيضا آثار فيما يخص إدارة حصص الإعاشة. |
Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones. | UN | واستدعى هذا التنقيح إجراء تغييرات من قبيل إعادة صياغة دليل إدارة حصص الإعاشة من حيث الشكل. |
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones. | UN | ووضعت هذه الإجراءات تبعا لدليل إدارة حصص الإعاشة المؤقت. |
En primer lugar, la Comisión Consultiva había solicitado a la Junta que examinara la cuestión de la gestión de las raciones en el conjunto de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | فأولا، طلبت اللجنة الاستشارية إلى المجلس أن ينظر في مسألة إدارة حصص الإعاشة في عمليات حفظ السلام ككل. |
Otra cuestión preocupante es la falta de cooperación continua entre las diversas misiones y la Sede en la gestión de las raciones. | UN | ومن دواعي القلق أيضا انعدام التعاون بين مختلف البعثات والمقر في مجال إدارة حصص الإعاشة. |
Las enseñanzas obtenidas mediante ese mecanismo de vigilancia se incorporan en el proyecto de manual de gestión de las raciones para que sirvan de orientación a las misiones. | UN | وأُدرجت الدروس المستفادة من آلية الرصد هذه في مشروع دليل إدارة حصص الإعاشة من أجل توجيه البعثات. |
Como consecuencia de ello, algunas funciones que resultaban fundamentales para la gestión de las raciones no se llevaban a cabo. | UN | ونتيجة لذلك، لم يكن يجري الاضطلاع ببعض المهام التي تنطوي على أهمية حيوية في مجال إدارة حصص الإعاشة. |
La Junta observó los esfuerzos realizados por el Departamento en la gestión de las raciones en diversas misiones. | UN | لاحظ المجلس الجهود التي بذلتها الإدارة في إدارة حصص الإعاشة في مختلف البعثات. |
:: Sistema de gestión de las raciones que facilite la gestión eficaz de la distribución de raciones a las unidades militares constituidas de las misiones sobre el terreno | UN | :: نظام إدارة حصص الإعاشة لتسهيل الإدارة الفعالة لتوفير حصص الإعاشة للوحدات العسكرية المشكّلة في البعثات الميدانية |
Se prevén créditos para automatizar, coordinar y controlar la gestión de las raciones en las misiones sobre el terreno. | UN | وقد أدرِج هذا الاعتماد لتشغيل إدارة حصص الإعاشة آلياً، وإدارتها ورصدها في البعثات الميدانية. |
:: gestión de las raciones (planificación de los recursos institucionales) | UN | :: إدارة حصص الإعاشة: نظام تخطيط الموارد في المؤسسة |
En la propuesta sobre la tecnología de la información se ofrecen aclaraciones sobre el proyecto de gestión de las raciones. | UN | ويرد بالتفصيل توضيح لمشروع إدارة حصص الإعاشة في إطار مقترح تكنولوجيا المعلومات. |
Auditoría de la gestión de las raciones en la UNMIS. | UN | مراجعة إدارة حصص الإعاشة في بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
Aún no se ha adquirido el sistema de gestión de las raciones, para el que se ha realizado un llamado a licitación. | UN | ولم يتم حتى الآن شراء نظام إدارة حصص الإعاشة، والعمل جار لتجهيز إجراءات شرائه. |
El sistema de gestión de las raciones hizo necesaria una nueva licitación del contrato. | UN | تطلّب نظام إدارة حصص الإعاشة طرح طلب تقديم العروض. |
Sistema de gestión de las raciones que facilite la gestión eficaz de la distribución de raciones a las unidades militares constituidas de las misiones sobre el terreno | UN | نظام إدارة حصص الإعاشة لتسهيل الإدارة الفعالة لتوفير حصص الإعاشة للوحدات العسكرية المشكلة في البعثات الميدانية |
Esta reducción del 6,4% se debe a la aplicación de medidas para fomentar la eficiencia en la gestión de las raciones para las misiones. | UN | ويعزى هذا النقصان البالغ 6.4 في المائة إلى مبادرات تعزيز الكفاءة المنفذة في إدارة حصص الإعاشة في البعثات. |