Entonces, regresó a él después de haber dispuesto al bebé y le pidió que las escondiese por usted? | Open Subtitles | إذاً هل أتيتي إليه بعد ما تخلصتي من الطفل و طلبت منه أن يخفيهم لكي؟ |
entonces como fue ,fue un beso natural o algo sobrenatural con cosquillitas en tu estomago... | Open Subtitles | إذاً هل كانت قبلة عادية أم قبلة غير عادية و حميمية جداً ؟ |
Espera, entonces tú... te gustan las joyas con forma de corazón, ¿verdad? | Open Subtitles | مهلاً، إذاً هل أنتِ.. أنتِ تحبين مجوهرات شكل القلب، صحيح؟ |
Así que, ¿crees que fue un asesinato? | Open Subtitles | إذاً, هل تَـظُـن أنـها جَـريـمــة قَــتل؟ |
Sí, ella me fue muy recomendada por mis colegas, Entonces, ¿las cosas salieron bien? | Open Subtitles | نعم, الكليشيدُبها فيجامعتيّ. إذاً , هل سارت الأمور على ما يُرام ؟ |
Entonces, ¿vamos a ir todos a algún lado a tomar un trago? | Open Subtitles | إذاً, هل سنذهب جميعنا ونحضى ببعض الشراب في مكانٍ ما؟ |
¿Entonces crees que esto podría ser una coincidencia o de verdad están atacándote a través de tu familia? | Open Subtitles | إذاً هل تظنين أن الأمر مجرد صدفة، أم أنهم يستهدفونك حقاً عن طريق قتل عائلتك؟ |
Pero si no tienes ni idea de cómo se supone que tengo que luchar, entonces, ¿se supone que tengo que estar luchando? | Open Subtitles | لكن إن لم يكن لديكَ فكرة عمّا يُفترض أن أقاتل إذاً هل يُفترض بي أن أقاتل على الاطلاق ؟ |
¿Entonces, estás diciendo que un día al año... hay una fiesta para blancos aquí? | Open Subtitles | إذاً هل تريد إخباري بأن حفلاً للبيض يقام هنا مرة في العام؟ |
Entonces, ¿es verdad que, ya sabes, faltaste a clase para tener sexo? | Open Subtitles | إذاً هل صحيح أنك تغيبت عن الصف لكي تمارس الجنس؟ |
¿Entonces qué podemos hacer con las cualidades humanas? | TED | إذاً هل نستطيع أن نفعل ذلك بالخصائص البشرية ؟ |
¿Así que roban armas del ejército a menudo? | Open Subtitles | إذاً , هل أنتم الرجال الذين تسرقون الأسلحة كثيراً من الجيش؟ |
Así que, ¿podríais alegraros por mí? | Open Subtitles | إذاً هل يمكنك أرجوك أن تكوني سعيدة لأجلي ؟ |
Ya veo. ¿Así que crees que esta vez podría funcionar? | Open Subtitles | لقد فهمت . إذاً هل تعتقدين أن هذه المرة ستنجح ؟ |
Y he escuchado cada excusa y medias verdades, así... quieres decirme la historia verdadera? | Open Subtitles | وأنا سمعت كل عذر ونصف حقيقة إذاً هل ستخبرني بالقصة الحقيقية ؟ |
¿Hemos hecho progreso con el objetivo y ahora estamos listos para la contención? | Open Subtitles | إذاً, هل حققنا تقدماً مع الهدف و الآن نحن جاهزون لإحتواءه؟ |
¿Has identificado el acelerante que se utilizó para prender fuego a este pobre hombre? | Open Subtitles | إذاً هل حددت نوع المادة المحّفزة التي استخدمت لحرق هذا الرجل المسكينَ؟ |
¿Vas a decir adiós esta vez, o sólo... desaparecerás como un agente secreto como la última vez? | Open Subtitles | إذاً , هل ستقول إلي اللقاء هذه المرة أم أنك ستنفصل بطريقة العميل السري كالمرة الماضية؟ |