Si quieres que toque la caja china, puedo seguir bien el compás. | Open Subtitles | أتعلمين، إذا أردتني على صندوق الإيقاع ، يمكنني العزف عليه |
No, mira, Si quieres que la capte probablemente lo mejor sea que retumbe desde abajo de la galería. | Open Subtitles | كلا، انظر، إذا أردتني أفعل ذلك. من المحتمل الأفضل أن أسمع الدوي من أسفل الجرس. |
Creo que es una buena Junta, pero Si quieres que los aleje uno a uno... podemos hablar de eso. | Open Subtitles | أظن إنه مجلس جيّد، لكن إذا أردتني أن أطردهم واحد تلو الآخر، فيمكننا التحدث حيال هذا. |
Si quiere que coopere, quiero verla. | Open Subtitles | كلا. إذا أردتني بأن أتعاون فإسمح لي بأن أراها إذن |
Si quiere que yo le ayude a deshacerse de esas jaquecas, debemos retroceder dos meses en el tiempo, de regreso a dónde comenzó todo. | Open Subtitles | إذا أردتني أن أساعدك للتخلص من هذا الصداع، يجب أن نعود بالوقت إلى ما قبل الشهرين الماضيين عودة إلى بداية كل شيء. |
Si quieres que trabaje más entonces debes pagarme para que lo haga. | Open Subtitles | إذا أردتني أن أعمل أكثر مِن هذا فادفع لي اكثر |
Todo lo que tienes que hacer es parpadear Si quieres que haga eso. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن ترمش إذا أردتني أن أفعل ذلك |
No sé qué decir. Si quieres, presento la renuncia. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول إذا أردتني أن أستقيل، سأفعل |
Si quieres que confíe en ti, tendrás que contarme la verdad. | Open Subtitles | . لذا إذا أردتني أن أثق بك ، عندها يجب عليك أن تعترف |
Si quieres que me vaya, Jack dilo y ya. | Open Subtitles | إذا أردتني أن أغادر فكل ما عليك فعله هو أن تقولها |
Tengo un poco en mi auto... Si quieres que te enseñe. | Open Subtitles | لدي بعضاً منها في سيارتي إذا أردتني بأن أريك |
Ahora, Si quieres que llame a mis abogados Nina, ¡llamaré a mis malditos abogados! | Open Subtitles | إذا أردتني أن أكلم المحامين نينا سأكلم المحامين اللعينين |
Si quieres que te lama tienes que ofrecerme algo mejor. | Open Subtitles | إذا أردتني أن ألعقكك فعليك أن تقدمي لي شيئاً أفضل |
Si quieres que trabaje el fin de semana, pídemelo. | Open Subtitles | عزيزتي ، إذا أردتني أن أعمل في عطلة نهاية الأسبوع |
¿Por qué él lo quiere muerto? Si quieres que lo mate, quiero saber porque. | Open Subtitles | إذا أردتني أن أقتله، فعليّ أن أعرف السبب. |
Si quiere que le dé un buen informe al juez, gáneselo. | Open Subtitles | إذا أردتني أن أعطي القاضي تقرير إيجابي يجب عليك أن تستحقه |
Si quiere que revele el nombre del autor, tendrá que probar en un juzgado que es verdad que el libro es una amenaza para la seguridad nacional. | Open Subtitles | إذا أردتني أن أكشف عن اسم المؤلف، عليك أن تحصل على موافقة من القاضي أن الكتاب بالفعل يشكل تهديد على الامن القومي. |
Debe hacerlo Si quiere que juzgue, Srta. Nyholm. | Open Subtitles | أنتي مضطرة لذلك إذا أردتني أن أحكم آنسة نايهولم |
Si quiere me pongo de rodillas, lo hare ahora mismo | Open Subtitles | إذا أردتني أن أنحنيَ أمامك فسأقوم بذلك حالاً |
Si quiere que renuncie a mi puesto lo haré, pero ¡aprendí cómo abrazar el caos de la vida! | Open Subtitles | إذا أردتني أن أترك موقعي فسوف أفعل ولكني أتعلم كيف أستمتع بفوضى الحياة |
Bueno, al menos que quieras hacerme sentir totalmente humillada, di que sí. | Open Subtitles | حسنا , إلا إذا أردتني أن أتوسل إليك فقل نعم |
pero si me quieres volveré en autobus mañana pero no quiero tener que ver de nuevo nada con esa mujer. | Open Subtitles | ولكن إذا أردتني أن أبقى سأعود غدا في أتوبيس ماكين ما دمت لن أتعامل مع هذا السيدة مرة أخرى |