"إذا كان الناس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Si la gente
        
    • si las personas
        
    • si la población
        
    • si los pueblos
        
    • si a la gente
        
    Lo que queríamos saber era Si la gente tomaría la información que les dimos para cambiar lo que creen. TED ما أردنا معرفته هو ما إذا كان الناس سيأخذون في الاعتبار المعلومة التي أعطيناهم ليغيروا معتقداتهم.
    Bueno, según mi experiencia, Si la gente me habla sobre ello, es porque han decidido que quieren decir la verdad. Open Subtitles حسنا، من تجربتي، إذا كان الناس يتحدثون إلي عنها, فهذا لأنهم بالفعل قرروا أنهم يريدون قول الحقيقة.
    Si la gente va a llorar en un evento patrocinado por Lewis, Roberts y Roberts, con un demonio quiero ver rollos de Charmin siendo pasados. Open Subtitles إذا كان الناس يبكون في حملة برعاية لويس روبرتس و روبرتس أنا أريد أن أري بشدة لفائف من شارمين يتم تداولها
    Pero no importa si las personas recuerdan quién es ella o no. Open Subtitles لا يهمني إذا كان الناس يتذكرون من تكون أم لا
    No podemos hablar de prevención si la población no tiene acceso a la educación y a la salud. UN إننا لا يمكننا الحديث عن الوقاية إذا كان الناس لا يستطيعون الوصول إلى التعليم والصحة.
    Si la gente cree que alguien está por encima de la ley, no habrá ley. Open Subtitles إذا كان الناس يعتقدون أن أياً منهم فوق القانون لن يكون هناك قانون
    Si la gente es cada día más inteligente, ¿por qué no se entienden unos con otros? UN لماذا؟ إذا كان الناس يزدادون ذكاء كل يوم، فلماذا لا يفهمون بعضهم بعضا؟
    El país está decidido a luchar contra la pobreza, puesto que los derechos carecen de sentido Si la gente está pasando hambre. UN وأكد التزام بلده بمحاربة الفقر إيمانا منه بأن الحقوق لا معنى لها إذا كان الناس جياعا.
    No sé Si la gente lo hace todavía. TED أنا لا أعرف إذا كان الناس لا يزالون يقومون بفعل ذلك.
    Vamos a hablar sobre lo que pasa Si la gente se encuentra abrumada y asustada al decidir sobre su plan de retiro. TED سنقوم بالتحدث عما ماذا يحدث إذا كان الناس منهكين وخائفين ليقوموا بخياراتهم في خطة معاش التقاعد.
    Y lo que queríamos saber es Si la gente en realidad se comportaría de la misma forma con sus contraseñas reales. TED وأردنا معرفة ما إذا كان الناس يتعاملون بالطريقة نفسها مع كلمات مرورهم الحقيقية
    Entonces, Si la gente ve el mundo de manera que la vida apesta, entonces, automáticamente su comportamiento será acorde TED حسناً، إذا كان الناس يرون العالم بطريقة أن الحياة بائسة، عندها فأن سلوكهم سينشأ آلياً من ذلك.
    Si la gente le odia como decís, ya tenéis la respuesta. Open Subtitles حسناً ، إذا كان الناس يكرهونه كما تقولين فإن لديك الإجابة هناك
    Si la gente ha acumulado medicamentos para suicidarse desde siempre... Open Subtitles إذا كان الناس يخزنون الأدوية المخدرة لسنوات من أجل الانتحار
    Puedo llamar a la estación y ver Si la gente quiere venir. Open Subtitles بإمكاني الاتصال بالمحطة والسؤال عما إذا كان الناس هنالك تريد القدوم
    Sé que quieres protegernos, pero no me importa Si la gente nos agarra. Open Subtitles أنا أعلم أنك تريد لحمايتنا، ولكن لا يهمني إذا كان الناس الصيد لنا.
    Pero que sucede si las personas cercanas a la pirámide miran al exterior. Open Subtitles لكن ماذا إذا كان الناس بالقرب من الهرم ينظرون بعيداً ؟
    Algunos se preguntan si las personas de algunos lugares del mundo desean verdaderamente la libertad. UN ويشكّك البعض فيما إذا كان الناس في أجزاء معينة من العالم يرغبون فعلا في الحرية.
    El verdadero criterio para determinar si existe seguridad es si las personas se sienten seguras en la vida cotidiana y con respecto a su futuro. UN فالاختبار الحقيقي للأمن هو ما إذا كان الناس يشعرون بالثقة في حياتهم اليومية وآفاقهم المستقبلية.
    La repercusión de los desastres se puede mitigar si la población está adecuadamente informada acerca de las medidas factibles para reducir la vulnerabilidad. UN 11 - يمكن التخفيف من أثر الكوارث إذا كان الناس على دراية جيدة بالتدابير الممكنة للحد من التعرض لها.
    En última instancia, la paz solo puede alcanzarse si los pueblos están dispuestos a usar la mediación. UN في نهاية المطاف، لا يمكن تحقيق السلام إلا إذا كان الناس راغبين في الانخراط في الوساطة.
    si a la gente no le gusta, que se vayan a la mierda. Open Subtitles إذا كان الناس لا يحبون، والسماح لهم الذهاب الى الجحيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus