"إذا كنتم تريدون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Si quieren
        
    • Si necesitan
        
    • Un minuto por
        
    • Si vosotros queréis
        
    Nosotros bailamos en la sala de descanso. Si quieren probarlo, lo haremos. Open Subtitles لدينا غرفة إستراحة مجانية إذا كنتم تريدون أن تريحوا مؤخراتكم
    Si quieren unir a Alpine y Pure Vibe les prometo, que están tomando la peor decisión de sus vidas. Open Subtitles إذا كنتم تريدون الإتحاد مع شركتنا فأنا أؤكد لكم أن هذا أسوأ قرار إتخذتموه فى حياتكم
    ii) Oficiales de enlace, Si quieren que se resuelva el problema. UN ' 2` لنعين ضباط اتصال إذا كنتم تريدون حل المشكلة.
    Si necesitan ayuda con la renta, lo tomo. Open Subtitles إذا كنتم تريدون المساعدة بشأن الإيجار باستطاعتي أخذها.
    Un minuto por favor damas. Open Subtitles أعلمونا إذا كنتم تريدون شيئاً
    Padres, Si quieren saber cómo alimentar los instintos matemáticos de sus hijos, la respuesta es jugar. TED الآباء، إذا كنتم تريدون أن تعرفوا كيفية تغذية الغرائز الرياضية لأطفالك، اللعب هو الحل.
    Muy bien, Si quieren más, tendrá que ser sólo conmigo, porque parece que me han dejado sólo. Open Subtitles حسناً، إذا كنتم تريدون المزيد عليكم أن تحصلوا على لوحدي لأنه يبدو و كأنه وكأني مهجور من قبل الجميع
    Tienen que dejar aquí sus armas Si quieren asistir a la fiesta. ENTREGUE SUS ARMAS DE FUEGO Open Subtitles يجب أن تتركوا أسلحتكم إذا كنتم تريدون أن تشاركوا في المهرجان.
    Pero Si quieren hacer esta cosa de la Super... bondadoza aberración... Creo que todo está bien. Open Subtitles ولكن إذا كنتم تريدون أن نستمر بهذه الخطة، أعتقد أنه لا بأس بها
    Muy bien. Si quieren comportarse como niños, está bien. Open Subtitles حسنا ، إذا كنتم تريدون أن تكونوا أطفال ، فهذا حسنا
    Si quieren sobrevivir, sólo tienen una opción. Open Subtitles إذا كنتم تريدون النجاة فلديكم خيار واحد فقط
    Si quieren oír tonterías, nada más oigan a dos novios hablar. Open Subtitles إذا كنتم تريدون الأفضل فقط اسمعوا ما يهمس قلب كلّ منكم للآخر
    ¡Síganme Si quieren vivir en las ruinas! Open Subtitles اتبعوني إذا كنتم تريدون أن تعيشون في الأنقاض
    Si quieren hacer algo útil, revisen los códigos de delincuencia sexual. Open Subtitles إذا كنتم تريدون أن تكتبوا عن شيء مفيد تفحصوا لشفرات المجرمين في الجنس الحالي
    ¡Así que Si quieren llegar a mañana harán lo que les digo! Open Subtitles ذلك يعني إذا كنتم تريدون العيش لرؤية غداً ستفعلون تماما كما أقول
    Si quieren salir ahora es el momento. Open Subtitles ,إذا كنتم تريدون الخروج منها فهاهو الوقت الآن
    Si quieren que esto sea más exacto ¿por qué simplemente no le dan los informes de las misiones? Open Subtitles إذا كنتم تريدون لهذا أن يكون أكثر دقة فلماذا لم تعطوهم ملفات مهماتكم ؟
    Pero acabo de hacer café Si quieren una taza. Open Subtitles ، لكني عملت لنفسي قهوة جديدة إذا كنتم تريدون مشاركتي
    Si necesitan algo mas... Open Subtitles إذا كنتم تريدون شيئاً آخر
    Si necesitan algo más... Open Subtitles إذا كنتم تريدون شيئاً آخر
    Un minuto por favor damas. Open Subtitles أعلمونا إذا كنتم تريدون شيئاً
    Si vosotros queréis cometer esa estupidez, adelante Si queréis saltar dentro de un pozo, adelante Open Subtitles حسنا إذا كنتم تريدون ارتكاب الحماقات ، فامضوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus