si sabes cómo puede salir de aquí Jack Sommersby, lo haré. | Open Subtitles | إذا كنتِ تعرفين طريقة لإنقاذ جاك ساميرز بي فهيا |
si sabes algo, por favor dímelo. | Open Subtitles | إذا كنتِ تعرفين شيئاً ما من فضلكِ أخبريني |
Nos gustaría hablar con su corredor de apuestas, si sabes dónde se encuentra. | Open Subtitles | نودّ التحدّث إلى مراهنه، إذا كنتِ تعرفين أين هو |
Oh, no, prefiero irme silenciosamente si sabe a lo que me refiero. | Open Subtitles | أوه، لا. أفضّل الرحيل بهدوء، إذا كنتِ تعرفين ما أعني. |
Sí, bueno... tal vez si supieses un poco más sobre mí, sabrías que soy muy disciplinado. | Open Subtitles | نعم, حسنا, ربما إذا كنتِ تعرفين المزيد عني، كنت ستعرفين أنني منضبط جدا. |
Bien, si sabes que ha regresado, ¿Porqué no lo llamas? | Open Subtitles | حسناً ، إذا كنتِ تعرفين أنّه قد عاد فلمَ لا تتصلي به فحسب؟ |
Eso tampoco no es tan malo, si sabes a lo que me refiero. | Open Subtitles | إنها لَيستْ سيئةَ جداً إذا كنتِ تعرفين ما أعني |
si sabes algo de esto quiero saber lo que tú sabes ahora mismo. | Open Subtitles | إذا كنتِ تعرفين أي شيء حول هذا، أريد أن أعرف كل ما تعرفينه الآن. |
Te preguntarán si sabes algo que pudiera aclarar la confusión. | Open Subtitles | وسيتمّ سؤالكِ ما إذا كنتِ تعرفين أي شيء لازالة هذا الغموض |
No hay nada en la Constitución que diga que si sabes quien asesinó a alguien tienes el derecho a guardártelo para ti mismo. | Open Subtitles | لا يوجد شئ في الدستور يقول أنكِ إذا كنتِ تعرفين من قام بقتل أحدهم بأنكِ لديكِ الحق في أن تحتفظي بذلك لنفسك |
Pregunta si sabes dónde estoy. | Open Subtitles | لقد سألت إذا كنتِ تعرفين مكاني؟ |
Buffy, si sabes algo, si estás protegiendo a alguien, te prometo que será mejor para todos si estás limpia. | Open Subtitles | "بافي"، إذا كنتِ تعرفين شئَ، إذا كنتِ تحمين شخصاَ ما، أوعدكِ بأن هذا سيكون أفضل للجميع إذا أخبرتينني. |
- Doc, si sabes la respuesta, ¿por qué preguntas? | Open Subtitles | -أيتها الطبيبة، إذا كنتِ تعرفين الإجابة، فلمَ السؤال؟ |
Me pregunto si sabes cuánto significa tu felicidad para mí. | Open Subtitles | أتسائل إذا كنتِ تعرفين كم تعني سعادتكِ لي؟ ! |
Bueno entonces, si sabes la historia de los Kree, quizá hayas oído del cuento de la Terrigénesis. | Open Subtitles | حسناً , إذاً , إذا كنتِ تعرفين تاريخ شعب الـ ( كري ) , ( فربما تكونين قد سمعتِ عن حكاية ( تيرجينسيس |
si sabes lo que es bueno para ti. | Open Subtitles | إذا كنتِ تعرفين مصلحتكِ |
si sabes algo sobre esto que yo no... | Open Subtitles | إذا كنتِ تعرفين شيئاً أجهله... |
Sólo necesito que me diga si sabe adónde fue o con quién se fue o qué demonios le sucede a ella. | Open Subtitles | أريدك أن تُخبريني إذا كنتِ تعرفين اين ذهبت أو مع من ذهبتْ أو أياً كان ما يجري معها؟ |
Mire, si sabe algo, deje de joder. | Open Subtitles | إذا كنتِ تعرفين شيئاً لا تتلاعبين |
Mire, no tengo tiempo para juegos tontos. si sabe algo, escúpalo. | Open Subtitles | انصتي لي , ليس عندي وقت لهذه الهرائات إذا كنتِ تعرفين شيئا أخبريني به |
Sí, bueno... tal vez si supieses un poco más sobre mí, sabrías que soy muy disciplinado. | Open Subtitles | نعم, حسنا, ربما إذا كنتِ تعرفين المزيد عني، كنت ستعرفين أنني منضبط جدا. |