"إذا لم يكن هناك أي اعتراض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de no haber objeciones
        
    • si no hay objeciones
        
    • si no hay objeción
        
    • de no haber objeción
        
    de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobar el proyecto sin someterlo a votación. UN وقال إنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض فسيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
    de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobar dicho párrafo. UN وأضاف أنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض فسيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد تلك الفقرة.
    de no haber objeciones, la Presidenta entenderá que la Comisión desea adoptar el proyecto de decisión. UN وقالت الرئيسة إنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض فستعتبرُ أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر.
    si no hay objeciones, entenderá que el Comité desea aprobar el informe. UN وأضاف أنه سيعتبر أن اللجنة توافق على اعتماد الوثيقة إذا لم يكن هناك أي اعتراض.
    29. El PRESIDENTE dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución A/C.5/49/L.40/Rev.1 sin someterlo a votación. UN ٢٩ - الرئيس: قال إنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/C.5/49/L.40/Rev.1 دون تصويت.
    El Presidente dice que, de no haber objeciones, considerará que la Comisión desea aprobar los proyectos de resolución y el proyecto de decisión de manera conjunta y sin someterlos a votación. UN 74 - الرئيس: قال إنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض فسيعتبر أن اللجنة توافق على مشروعي القرارين ومشروع المقرر بتوافق الآراء وبدون تقديمهم للتصويت عليهم.
    24. El Presidente cree entender que, de no haber objeciones, el Comité desea aprobar las recomendaciones del Relator Especial. UN 24- الرئيس قال إنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض فسيعتبر أن اللجنة تود اعتماد توصيات المقرر الخاص.
    El Presidente presenta el proyecto de decisión y añade que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobarlo sin someterlo a votación. UN ١٠٦ - الرئيس: قدم مشروع المقرر، وقال إنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض فسيعتبر اللجنة راغبة في اعتماد مشروع المقرر دون تصويت.
    El Presidente presenta el proyecto de resolución B y añade que de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobarlo sin someterlo a votación. UN ١١٠ - الرئيس: قدم مشروع القرار باء وقال إنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض فسيعتبر اللجنة راغبة في اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    El Presidente dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobar sin votación el proyecto de resolución A/C.5/53/L.36 sobre el primer informe sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 1998–1999. UN ٣٩ - الرئيس: قال إنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض فسيفهم أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.5/53/L.36 بشأن تقرير اﻷداء اﻷول لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ دون تصويت. ٤٠ - وقد تقرر ذلك.
    Una vez más, el Presidente sugiere que la Comisión debería continuar su trabajo en una reunión oficiosa, de no haber objeción. UN واقترح مرة أخرى أن تواصل اللجنة علمها في جو غير رسمي إذا لم يكن هناك أي اعتراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus