"إذا هناك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • si hay
        
    • Si existe
        
    • si hubiera
        
    • si hubo
        
    • Así que hay
        
    • si aquí hay
        
    si hay algo que admiro más que un amigo leal, es un enemigo entregado. Open Subtitles إذا هناك أي شئ أَحترمه أكثر من صديق مكرَّس، هو أصبح عدواً
    Tal vez si hay más gente alrededor será más facil para ambos. Open Subtitles لَرُبَّمَا إذا هناك ناس آخرون حول هو سَيصْبَحُ أسهلَ لكِلانَا.
    si hay alguna prostituta o azafata que pueda haberle oído hablar en sueños debo saberlo. Open Subtitles إذا هناك مومس أو مضيّفة هناك تعتقد لربما سمعتك في نومك، أحتاج للمعرفة.
    si hay algún pueblo en este mundo sin el cual sería mejor, es éste. Open Subtitles إذا هناك أيّ بلدة في هذا العالمِ سَتكُونُ أفضلَ بلاشك، أنها هي.
    si hay una cosa que no toleraré, es que se pierdan vocales. Open Subtitles إذا هناك شيء واحد لا أسانده، هو أحرفُ العلة الطليقةُ.
    si hay algo que pueda hacer para devolverte el favor sabes dónde encontrarme Open Subtitles إذا هناك أيّ شئ يُمْكِنُني فعله لرد المعروف تَعْرفُ أين تَجِدُني
    si hay algo que podamos hacer para reforzar la seguridad de su magnífica ciudad, estamos a su disposición. Open Subtitles إذا هناك أي شيء يمكننا أن نفعله لضمان الأمن لمدينتكم الرفيعة أذن نحن تحت تصرفكم
    si hay algo que Odessa sepa detectar es una chica bonita con una misión. Open Subtitles إذا هناك شيء واحد أوديسا تعرف تكتشفه هو بنت جميلة مع مخطط
    si hay otro caso en la Corte donde la ley sea violada... Open Subtitles إذا هناك حالة أخرى في المحكمةِ حيث أنَّ القانون إنتهكَ،
    si hay respuestas reales para ser encontradas, están justo aquí, en este edificio. Open Subtitles إذا هناك أجوبه حقيقة يمكن إيجادها فهي هنا تمامًا بهذا المبني
    Paul, si hay alguien en el ejército que puede conseguirlo, eres tú. Open Subtitles بول، إذا هناك رجل واحد في هذا الجيشِ يَسْتَطيع أن يقوم بهذا فهو أنت
    Hazme saber si hay algún coche bueno. Open Subtitles أعلمني إذا هناك بعض السيارة الجيدة.
    Pero si hay algún problema con el cable, pararé este cacharro. Open Subtitles لكن إذا هناك مشكلة بالسلك، أغلق هذا الشيء.
    Te culparé si hay problemas. ¿Dónde está mi hija? Ya vendrá. Open Subtitles ثمّ سنعرف من نحمل المسؤولية إذا هناك مشكلة
    Creo que lo que intenta decir Daniel... es que si hay otro grupo de alienígenas hostiles a los goa'ulds... y que tienen un arsenal igual o superior... deberíamos contactar con ellos. Open Subtitles إذا هناك كائنات فضائية تعادي الجواؤلد ولديهم اسلحة مماثله او أقوى علينا الذهاب للبحث عنهم
    si hay alguna verdad respecto a lo de la Sala Stanley... estará aquí. Open Subtitles حَسَناً، إذا هناك أيّ حقيقة عن قاعةِ ستانلي سَيَكُونُ هنا.
    Tu harás desaparecer todo el juego si hay un problema. Open Subtitles أنت ستتفرقع يمينا خارج اللعبة إذا هناك مشكلة.
    ¿Por que no ves si hay preguntas que aún no hayamos hecho? Open Subtitles الذي لا تَرى إذا هناك أسئلة نحن ألم يَعْملْ رغم ذلك؟
    La oportunidad de saber Si existe un tesoro. Open Subtitles فرصتنا الأخيرة لرؤية إذا هناك حقا أي مادة غنية
    ¿No lo estarías tú si hubiera un maniático suelto? ¡Quieto! Llegas muy tarde, Brian. Open Subtitles ألا تختبىء أنت إذا هناك قاتل مجنــون على الطريق ؟ ألا تظن أنك متأخر يا براين ؟
    ¿Si hubo un comienzo, debe haber un final? Open Subtitles إذا هناك بداية، هل هناك يجب أن يكون نهاية؟
    Así que hay daño en la médula. Open Subtitles إذا هناك إصابة في الحبل الشوكي.
    Aunque tome toda la noche, si aquí hay un cadáver lo encontraremos. Open Subtitles إذا هناك a جسم هنا نحن سَنَجِدُه إذا يَأْخذُ طوال اللّيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus