| Entonces, ¿cómo la historia de un niño de un pequeño pueblo tratando de cumplir sus sueños en la ciudad termina con él inmolándose? | TED | إذن كيف حدث أنّ الفتى القادم من قرية صغيرة راغبا في تحقيق أحلامه في المدينة انتهى به الأمر مفجّرا نفسه؟ |
| Entonces, ¿cómo es posible que en el mismo año, en el mismo país, dos edificios, ambos denominados bibliotecas, sean tan completamente diferentes? | TED | إذن كيف أنه من الممكن أنه في نفس السنة، في نفس الدولة، تبدو بنايتان، كلتاهما مكتبتان، بشكلين مختلفين تماما؟ |
| Y ¿cómo los dos asientos se pagaron por la misma tarjeta de crédito corporativa, exactamente al mismo tiempo? | Open Subtitles | إذن كيف تم الدفع للمقعدين عن طريق نفس البطاقة الإئتمانية للشركة وفي نفس الوقت بالضبط؟ |
| ¿Y cómo explicas la orden de alejamiento que tenía en tu contra? | Open Subtitles | إذن كيف تُفسّر هذا الأمر بمنع الإقتراب الذي قدّمته ضدّك؟ |
| Entonces, ¿cómo remplazar a alguien tan especial como tu hermano, en la guitarra? | Open Subtitles | إذن كيف تستبدلين شخص ما مميًز و خاص كأخيك على الجيتار؟ |
| Entonces, ¿cómo afecta esta invasión de morada a otros agentes de CBI? | Open Subtitles | إذن كيف يُؤثر هذا الإقتحام المنزلي على عُملاء المكتب الآخرين؟ |
| Bueno, entonces, ¿cómo es que yo me estaba viendo a mí mismo desde el techo? | Open Subtitles | حسناً , إذن , كيف أصبح قادرة على رؤية نفسي من السّقف ؟ |
| CA: Entonces ¿cómo se librará el mundo de los combustibles fósiles? | TED | ك.أ: إذن كيف يتخلى العالم عن الوقود الأحفوري؟ |
| Entonces, ¿cómo se dividirán las responsabilidades de ganar el sustento y el cuidado? | TED | إذن كيف سيقتسمان مسؤليات الإعالة والرعاية؟ |
| Entonces, ¿cómo enfrentan los animales estas necesidades tan incongruentes entre los sexos? | TED | إذن كيف تتكيف الحيوانات مع هذه الإحتياجات المتناقضة ما بين الجنسين؟ |
| Se puede decir que eso es uno de sus atractivos. ¿Y, cómo fue? | Open Subtitles | يمكنك القول أن هذه واحدة من حسناتها إذن كيف سار الأمر؟ |
| ¿Cómo las detectamos hoy y cómo la inteligencia artificial puede ayudar? | TED | إذن كيف نكتشف هذه الأمراض اليوم، وهل يمكن للذكاء الاصطناعي أن يساعد؟ |
| ¿Y cómo sabes que no mataré otra vez? | Open Subtitles | إذن كيف لكمـا التأكّد من عدم إرتكـابهـا ثـانية؟ |
| ¿Y cómo explicas tu ausencia en el funeral de Elizabeth? | Open Subtitles | إذن كيف تُفسرين غيابك فى جنازة إليزابيث ؟ |
| ¿Y cómo te fue en la actuación? | Open Subtitles | إذن.. كيف انتهى ذلك الشيء المتعلق بالتمثيل؟ |
| Entonces, ¿como puede probar eso si dos personas son compatibles? | Open Subtitles | إذن كيف سيثبت هذا إن كان شخصين متطابقين؟ |
| -¿Cómo vienes aquí a pedir ese empleo? | Open Subtitles | إذن كيف تندفع إلى هنا طالباً مني هذه الوظيفة؟ |
| ¿Qué tal si envolves los demás regalos? | Open Subtitles | إذن كيف كان شعورك حينما كنت تطوف فى إستراحة الضيوف ؟ |
| Así que, ¿cómo atrapamos a alguien al que ni siquiera puedo seguir? | Open Subtitles | إذن كيف نُمسك بشخص لا أستطيع أن أمسكه أنا؟ |
| Y como una niña averigua si estas cosas están cargadas, papi | Open Subtitles | إذن كيف لفتاة أن تعرف إن كانت الخِزانة محشوّةٌ أم لا ؟ |
| Si. Así que, uh, ¿Como te vas a librar de esto? . | Open Subtitles | واو ، إذن كيف ستخرجين نفسكِ من هذا الأمر ؟ |