"إذهبي إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ve a
        
    • Vete a
        
    • Ve al
        
    • Vete al
        
    • Ve con
        
    • Vaya a
        
    • Ve para
        
    • Métete en
        
    • Entra en
        
    Deténganse. Ariel, Vete a tu cuarto ahora. Ve a hacer tu tarea. ¡Ahora! Open Subtitles آريل ، إذهبي إلى حجرتك الآن وأدي فروضك المنزلية ، الآن
    Ve a la graduación de tu hijo. Yo me encargaré de esto. Open Subtitles إذهبي إلى حفل تخرج ولدكِ أنا سأجعل هذا الأمر ينجح
    Ve a la planta química. Espérame ahí. Open Subtitles إذهبي إلى المصنع الكيميائي إنتظريني هناك.
    Sophie, Ve al baño de las niñas un minuto. Open Subtitles صوفي، إذهبي إلى غرفة البنات الصغيرات لمدّة دقيقة.
    Cariño, Vete al auto. Voy enseguida. Open Subtitles إذهبي إلى السيارة يا عزيزتي سأوافيك هُناك، إتّفقنا؟
    Ve con la princesa, Bakhamra. Yo te diré dónde. Open Subtitles إذهبي إلى الأميرة يا قمره؛ سأقول لك أين هي؛
    Pues Ve a su casa, dile que lo sientes y así podrás dormir Open Subtitles حسناً , إذهبي إلى منزله إخبريه بإنك نادمة حينها تستطيعين النوم
    - Ve a casa, haz la maleta y ven. Open Subtitles إذهبي إلى البيت،وضبي أمتعتك ثم تعالي لكي تصطحبيني
    Ve a la Universidad. Comienza tu vida. Open Subtitles إذهبي إلى الكلية و إبدئي حياتك
    Ve a lo de la diva, recoge las piedras y encuéntrame en el templo. Open Subtitles الآن إذهبي إلى المغنية رجاءً وإجمعي الأحجار وقابليني في المعبد
    Hay una puerta... Ve a la dirección que te he dado. ¡Ve! Open Subtitles إذهبي إلى العنوان الذي أعطيتك إياه ، إذهبي
    Ve a encender el auto. Sería genial. Gracias. Open Subtitles إذهبي إلى الطابق السفلي وقومي بتسخين السيارة فذلك سيكون ممتازا جدا..
    Mira, es muy tarde hija, Ve a dormir. Y tapate bien. Open Subtitles تأخر الوقت ، إذهبي إلى السرير ونامي جيدا
    Pero aprecio el gesto. Ahora Vete a tu casa, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنــظري , أنـا أقـّدر لـك فـّكرتـُك ,الآن إذهبي إلى المنزل ,حسـناً ؟
    Pues dámelos y Vete a casa. No hace falta que juegues. Open Subtitles فقط إعطني النرد و إذهبي إلى بيتك أنت لست مضطرة للعب
    Vete a casa... y quédate con tu hijo, ¿está bien? Open Subtitles الآن ، إذهبي إلى البيت وكوني مع إبنك ، حسناً؟
    Discúlpate un momentito... Ve al baño de señoras y deja tu maletín aquí. Open Subtitles دعيني أقترح هذا أعذرني لبضعة دقائق إذهبي إلى غرفة السيدات إتركي حقيبتك هنا
    Bueno. Yo entrare primero, tu Ve al baño. Open Subtitles صحيح, حسنا, أنا سأذهب أولا وأنتي إذهبي إلى الحمام
    Vete al infierno. Open Subtitles أو لا تخبرني وستموت ببطء إذهبي إلى الجحيم
    ¿De qué sirve que estés aquí? Oh Madre, deja a los ricos y Ve con los pobres Open Subtitles أيتها الأم،دع الأغنياء إذهبي إلى الفقراءِ
    Entonces Vaya a un centro de salud, piense en algo, no lo sé. Open Subtitles لا أعلم .. إذهبي إلى الجمعيات الخيرية .. وما دخلي أنا
    Ve para allá y estudia este libro. Open Subtitles إذهبي إلى هناك وادرسي هذا الكتاب
    Métete en el cuarto de atrás. Open Subtitles إذهبي إلى هناك إلى الغرفة الخلفية.
    No quiero perder mi regalo. Ahora, Entra en el armario. Open Subtitles لا أريد أن أفقد هديتي ، الآن إذهبي إلى الخزانة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus