¿Entonces por qué usas esas cosas todo el tiempo, de todos modos? | Open Subtitles | إذًا لماذا ترتدين تلك الأشياء طوال الوقت على أيّة حال؟ |
Entonces, ¿por qué te has venido conmigo cuando te he preguntado si querías sexo? | Open Subtitles | إذًا لماذا عُدتِ معي عندما أخبرتكِ بذلك إذا كنُت تريدين ممارسة الجنس؟ |
Y si es normal que los adolescentes se sientan confundidos, entonces, ¿por qué no vemos el embarazo de la misma manera? | TED | ونحن نعلم أن من الطبيعي أن يشعر المراهقون بالارتباك، إذًا لماذا لا نتحدث عن الحمل بنفس الطريقة؟ |
¿Y por qué el padre de Liv no confiscó las maletas cuando el avión aterrizó? | Open Subtitles | إذًا لماذا لم يصادر والد ليف الأمتعة حالما هبطت الطائرة؟ |
¿Así que porqué estabas aquí? | Open Subtitles | إذًا لماذا أنتَ هُنا ؟ |
Entonces, ¿por qué recordamos algunas cosas y no otras? | TED | إذًا لماذا نتذكر بعض الأمور دون الأخرى؟ |
Entonces, ¿por qué no me lo propones? | Open Subtitles | إذًا لماذا لا تطلب يدي للزواج؟ |
- Casi me gustaría no habértelo dicho. - Entonces, ¿por qué lo hiciste? | Open Subtitles | أحيانا أتمنى لو أنني لم أخبرك - إذًا لماذا أخبرتني ؟ |
¿Entonces por qué no matataste a la testigo del taller? | Open Subtitles | إذًا لماذا لم تقتل الشاهدة في محل السيارات؟ |
¿Entonces por qué le das largas al asunto de ir a ver al abogado de adopciones? | Open Subtitles | إذًا لماذا تتهرّب دائمًا من مقابلة محامي التبنّي؟ |
¿Entonces por qué sigues apareciendo por mi? | Open Subtitles | إذًا لماذا تواصل الظهور من أجلي؟ |
Entonces, ¿por qué está tu colega del trabajo en nuestra puerta principal un domingo por la mañana? | Open Subtitles | إذًا لماذا أجد زميلك في العمل على عتبة بابنا صباح الأحد؟ |
Entonces, ¿por qué está escrito en esa puerta hace 25 años? | Open Subtitles | أجل، إذًا لماذا كُتب الإسم على ذلك الباب قل 25 سنة؟ |
Entonces, ¿por qué no se les paga como a genios? | Open Subtitles | إذًا لماذا لا تدفعون لهم ما يتقاضاه العباقرة؟ |
-Sí. ¿Entonces por qué estas personas no tienen ya su música? | Open Subtitles | إذًا لماذا لا يمتلك هؤلاء الموسيقى الآن؟ |
Y, Sarah, lleva a nuestras reemplazantes a peinado y maquillaje. # Ahora estoy perseguido... # Y, ¿por qué esta historia? | Open Subtitles | سارة, قودي الممثلين البديلين إلى تسريح الشعر و المكياج إذًا, لماذا هذه القصة بالتحديد؟ |
¿Y por qué cojones saltaste ante una bala? | Open Subtitles | إذًا لماذا بحقّ الجحيم قفزتِ أمام رصاصة؟ |
Y ¿por qué el Control de Crisis está operando? | Open Subtitles | إذًا لماذا تحرك مكتب إدارة الأزمات الوطنية؟ |
¿Así que porqué jazz? | Open Subtitles | إذًا لماذا اخترتِ الجاز ؟ |
¿Y entonces por qué no me hablas de la fase dos? | Open Subtitles | إذًا لماذا لا تخبرني حول "المرحلة الثانية" |
Entonces, ¿por qué me has llamado aquí? | Open Subtitles | إذًا لماذا استدعيتني إلى هُنا؟ |