No puedes usar ese casco. Es un recuerdo de cuando construi la casa. | Open Subtitles | لايمكنكِ إرتداء تلك القبعة العتيقة إنها تذكار منذ أن بنينا المنزل |
Deberás usar sostenes de bikini para ir a trabajar así puedo respirar. | Open Subtitles | وستضطرين إلى إرتداء البكيني وقمصان بلا أربطة كي يمكنني التنفس |
Si van a ir no puede tener ese aspecto ni llevar esa ropa. | Open Subtitles | لا يجب أن تبدو بهذا الشكل لا يمكنها إرتداء هذه الملابس |
Tendrás que llevar una casco, para que ese pelo no sea un problema. | Open Subtitles | سيكون عليك إرتداء قبعة قوية لذلك لن يشكل شعرك هذا مشكلة |
Estaba afeitándome el vello del ombligo para poder ponerme una faja y me corté. | Open Subtitles | لقد كُنت أحلق شعري الجانبي لأتمكن من إرتداء حزام وقد جرحت نفسي |
No puedes ponerte uñas de mentira solo en una mano. Pareces una puta loca. | Open Subtitles | لا يمكنكِ إرتداء اظافر علي يد واحدة فقط فأنتِ تبدين كعاهرة مجنونة |
Creo que un soldado debe ponerse el uniforme y matar al enemigo. | Open Subtitles | ولكنى أعتبر عمل الجندى هو إرتداء الزى الرسمى وقتل العدو |
Bien, el manual dice que se nos requiere usar esta ropa en todas las escenas de crimen activas. | Open Subtitles | الكتيب يقول إنه مطلوب منا إرتداء هذا الرداء أثناء التواجد في مسارح الجريمة, تعلم هذا |
Es difícil creer que haya dos chicas que puedan usar ese vestido. | Open Subtitles | انه من الصعب تصديق بان هناك فتاتين تستطيعان إرتداء هذا |
¿Aunque tenga que usar una letra escarlata por algo que no hice? | Open Subtitles | حتى لو كان علي إرتداء عباءة الفسق لشيء لم أفعله؟ |
Pero, creo que sería muy cool... que la gente cool empezara a usar nuestras camisetas y todo eso. | Open Subtitles | لكن سيكون من الأفضل أن يبدأ الناس في إرتداء ملابس عليها صورنا و ما شابه |
Y este no es tan fabuloso, pero va mucho mejor con el colgante, y realmente quiero usar el colgante | Open Subtitles | وهذا ليس رائعا جدا ولكنه يتناسب بشكل أفضل بكثير مع القلادة وأنا حقا أريد إرتداء القلادة |
Él me dijo que no lo haría si tenía que usar un condón. | Open Subtitles | هو اخبرني انهُ لن يفعلها ، إذا توجب عليهِ إرتداء واقي |
¿Pero entonces eso significa que no tengo que llevar puesta la ropa interior azul que tome prestada de Tina? | Open Subtitles | لكن هل ذلك يعني بأن لا يجب علي إرتداء الملابس الداخلية الزرقاء التي أستعرتها من تينا؟ |
Siento como si estuviera obligada a llevar el ceño fruncido toda su vida. | Open Subtitles | أشعر كما لو أنّها أُجبرت على إرتداء قناع العبوس طيلة حياتها. |
No me importa... siempre y cuando pueda llevar pantalones de chándal y nada de maquillaje y que no tenga que aguantar a imbéciles. | Open Subtitles | .. لا يهم طالما أنه سيكون بإمكاني إرتداء ما اشاء وان اكون بلا مكياج . ولا اضطر للتعامل مع الحمقى |
Bueno, tengo que hacer algo. Antes que nada, ponerme mis verdaderas gafas, de modo que pueda verlos, lo que seguramente sería conveniente. | TED | الآن على القيام بشئ ما, أولاً إرتداء النظارة الحقيقية لأتمكن من رؤيتكم حقيقة, و الذي ربما يكون ملائماً. |
Los mojarás y tendrás que ponerte mis bragas. | Open Subtitles | سيصيبهم البلّل، وسيتوجب عليك حينهـا إرتداء ملابسي |
No quieren ponerse lo que el resto de la gente se pone. | TED | إنهم لا يرغبون في إرتداء ما يرتديه الأشخاص الآخرين. |
Aun así puede ser apropiado utilizar una escoba y una pala, pero los trabajadores deben vestir prendas y utilizar dispositivos adecuados de protección. | UN | قد تظل المكنسة والجاروف هما الوسيلتين المناسبتين ولكن يجب على العمال إرتداء الملابس وأجهزة الحماية المناسبة. |
Bien, admito que cometí errores, especialmente usando esa boina. | TED | الأن، أعترف أنني إقترفت أخطاء و بخاصة إرتداء تلك القلنسوة. |
Mamá nos hizo ponernos nuestros jerséis navideños, pero mira lo que hemos encontrado. | Open Subtitles | أمي أجبرتنا على إرتداء كنزات عيد الميلاد، لكن انظري ماذا وجدنا. |
Si te los puedes poner, puedes mover autos. | Open Subtitles | إن إستطعت إرتداء سروالك التحتي لإستطعت تحريك السيارات |
Entonces, ¿quiere que use mi sostén debajo de mi camisa? | Open Subtitles | تريدين منّي إرتداء حمّالة النهدين تحت بلوزتي؟ |
La 1 ° regla es que los caballeros usen corbata. | Open Subtitles | القاعدة الاولى هنا يجب على الزوار الرجال إرتداء رابطات عنق |
¿Has usado medias panty con tope? | Open Subtitles | هل جربت إرتداء الجوارب النسائية؟ |
Tienes el reloj puesto, porque me olvidé de ponérmelo | Open Subtitles | علـيك أن تخبرنـي بالوقـت لأننـي نسيـت إرتداء الساعـة |
Al menos ponte el cinturón de seguridad. | Open Subtitles | وأقل ما يمكنك أن تفعله ، إرتداء حزام الأمان |
¡Ojalátuviéramos todos los auriculares puestos ahora mismo! | Open Subtitles | هذا حقّاً أمرٌ مفاجيء الجميع يتمنى في هذه اللحظه إرتداء سماعات الرأس |