Es una rama de la N.S.A que ayuda a los militares en inteligencia encubierta. | Open Subtitles | وهي فرع من وكالة الأمن القومي التي تنجز إستخبارات سرية لدعم الجيش |
Tal vez sería mejor poner tus comandos de inteligencia en un segundo plano. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن نضع إستخبارات الكوماندو خاصتك من أجل التنفيذ |
¿Alguna vez ha aceptado dinero o regalos de alguien perteneciente a otra agencia de inteligencia? | Open Subtitles | هل قبلت مالاً أو هدايا قطّ من أي شخص يمثل وكالة إستخبارات آخرى؟ |
Solo una agencia de inteligencia extranjera podría sacar esa clase de encriptación. | Open Subtitles | فقط منظمّة إستخبارات أجنبية تستطيع عمل ذلك النوع من التشفير |
¿Crees que tus policías serán capaces de parar a operativos entrenados de la CIA? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّ شرطتك ستكون قادرة على إيقاف عُملاء إستخبارات ذي تدريب عالٍ؟ |
Y es bueno simplemente porque pueden reunir fuentes de inteligencia. | TED | وأن ذلك عظيم ببساطة لأنهم يستطيعون تجميع إستخبارات المصدر المفتوح. |
¿Estás diciendo que esa cosa tiene inteligencia? | Open Subtitles | سويوعر يقول هذه المادة لها إستخبارات. |
Ambos lo rechazaron, no por falta de inteligencia. | Open Subtitles | مغسول فورا كلا، مع ذلك ليس لنقص إستخبارات. |
Entonces, estas hablando de un perro que tiene inteligencia humana. | Open Subtitles | لذا، أنت تتحدّث عن الكلب الذي له إستخبارات إنسانية. |
El servicio de inteligencia no consigue erradicar a los terroristas. | Open Subtitles | إستخبارات اليوم أخفقوا في التخلص من الإرهابيين |
No sé por qué las llaman audiencias de inteligencia del Senado. | Open Subtitles | الذي يدعوهم إستخبارات مجلس الشيوخ الجلسات؟ |
Tenemos muchas agencias de inteligencia, Sr. Presidente miles de agentes en todo el planeta. | Open Subtitles | لديك اماكن إستخبارات عديدة سيادة الرئيس و آلاف العملاء يعمون الأرض |
El Gobierno americano perdería entonces su fuente más valiosa de inteligencia secreta. | Open Subtitles | حكومة الولايات المتحدة لن تخسر شئ سيكون هذه مصدر إستخبارات جيدة في العالم السفلي |
Nuestra red de inteligencia está muy introducida en los Jaffa de Moloc. Vinimos a pedir ayuda. | Open Subtitles | لدينا شبكة إستخبارات تعمل بعمق ضمن الجافا التابعين , مولّك |
Tenemos una extensa red de inteligencia entre los Jaffa de Moloc. | Open Subtitles | لدينا شبكة إستخبارات واسعة النطاق من الجافا العاملين تحت أمرة , مولّك |
Sí, y lo que quiero saber es cómo un travestí suicida estudiaba en una escuela de inteligencia ultrasecreta sin que lo notaran. | Open Subtitles | أجل, و أريد أن أعرف كيف لمتحول جنسياً منتحراً يدخل كلية إستخبارات سرية بدون أن يلاحظ احدهم |
El tipo es un oficial de inteligencia extranjero que mató a una teniente. | Open Subtitles | هذا الرجل هو ضابط إستخبارات قتل ملازمة بحرية |
Era un oficial de inteligencia que hablaba árabe, trabajando con agentes en el Medio Oriente. | Open Subtitles | كان ضابط إستخبارات يتحدث العربية، يعمل في الشرق الأوسط. |
El Departamento de inteligencia de contraterrorismo de la Marina ha sufrido filtraciones en los últimos meses. | Open Subtitles | إستخبارات البحرية المضادة للإرهاب عانت من تسريب خلال الشهور الماضية. |
Podrás ver como grupos altamente secretos de mesa redonda, planean formar una red de inteligencia global. | Open Subtitles | سترى كيف أن جماعات المائدة المستديرة تتعاون فى سرية تامة لتشكيل شبكة إستخبارات عالمية. |
Sí, es una hermandad, no la CIA. | Open Subtitles | نعم, إنه سكن طالبات. وليس إستخبارات |