Dos helicópteros del enemigo israelí sobrevolaron en círculos las granjas de Shebaa ocupadas y un avión de reconocimiento sobrevoló la zona de Arqub. | UN | حلقت طوافتان تابعتان للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة، كما حلقت طائرة إستطلاع فوق منطقة العرقوب. |
En realidad ellos prosperan con el reconocimiento entre pares. | TED | إنهم فعلاً يحققون النجاح من خلال إستطلاع الآخر. |
Si se hubiera molestado en mirar hubiera visto un avión de reconocimiento desarmado. | Open Subtitles | لو أرهقت نفسك بالنظر بعناية لكنت قد لاحظت أنها طائرة إستطلاع غير مُسلحة |
Y presentaron la primera encuesta mundial. | TED | ولقد نشروا أول إستطلاع من نوعه عالمياً. |
Aquí hay una cuestión que se preguntó en la National Sample Survey, que es una encuesta realizada a numerosas mujeres indias. "Tu hijo tiene diarrea. | TED | هنا هو السؤال الذي طُرح في إستطلاع قومي، وهو مسح طلب من العديد من النساء في الهند. "طفلك يعاني من اسهال. |
A juzgar por su apariencia apagada, tienes que ver todavía las encuestas de hoy. | Open Subtitles | بناءاً علي مظهركِ فأنتِ لـم تري بعد نتائح إستطلاع الرأي، |
Salté a una zanja al ver un avión de reconocimiento. | Open Subtitles | قفزت في خندق اليوم بفعل طائرة إستطلاع غير مُسلحة |
Barridos Un teniente y un coche de reconocimiento. | Open Subtitles | قبعة بيضاء، ملازم واحد وسيارة إستطلاع واحدة هذا كل ما تبقى من قواتنا |
Estábamos de reconocimiento. "Ops" me dio luz verde, pero el clima, no. | Open Subtitles | كُنّا خارجين في رحلة إستطلاع. تلقينا إشارة الانطلاق، لكن كان الطقسَ خدّاعاً. |
La línea de puestos militares actuales será mantenida, y ningún soldado pasará al este de ella, salvo para reconocimiento de caminos y grupos de trabajo. | Open Subtitles | خطّ المخفر الأمامي الحالي الّذي سيبقي ولا تعبر قوّات شرقه أو إلى أى طريق آخر لفرق إستطلاع والأطراف العاملة |
Posiblemente un hombre clave para una operación de reconocimiento. | Open Subtitles | ربما جاسوس لعملية إستطلاع للقاعدة البحرية |
Envié una misión de reconocimiento, y ya están de vuelta. | Open Subtitles | لقد ارسلت مُهمة إستطلاع بالفعل وقد عادوا |
Para un reconocimiento a largo plazo, esperando que les diera alguna ventaja en su guerra contra los drones. | Open Subtitles | إستطلاع طويل المدى أملين أن تعطيهم دفعة في حربهم ضد السفن الآلية |
¿Conseguiste que use un satélite de reconocimiento militar, y entonces haces una cita? | Open Subtitles | جعلتها تستخدم قمر إستطلاع عسكري، و من ثمّ توعدها بلقاء على الجعة؟ |
Estoy haciendo reconocimiento para las entregas de Pascua. Busco buenos lugares para ocultar los huevos. | Open Subtitles | إنني أقوم بعملية إستطلاع أخيرة لأماكن التوصيل |
Cuando estábamos al teléfono hace unas semanas, usted mencionó que había un resultado muy interesante que surgió de la encuesta de Gallup. | TED | الآن، عندما كنا نتحدث على الهاتف قبل أسابيع قليلة، ذكرت لي أن هناك نتائج مثيرة للغاية جاءت من إستطلاع مركز غالوب. |
Pienso que el resultado más interesante que hemos hallado en la encuesta de Gallup es un número, que no esperábamos encontrar en absoluto. | TED | أعتقد أن أكثر النتائج إثارة التي وجدناها من إستطلاع غالوب هو رقم، الذي بالطبع لن تتوقع أن تجده. |
En la última encuesta creo que fueron 16% de los americanos que dijeron que están totalmente desvinculados de cualquier religión, que no quieren estar en una religión, simplemente no te me acerques con religiones. | Open Subtitles | فى آخر إستطلاع أعتقد ان حوالى 16 بالمائة من الامريكيين قالوا أنهم غير تابعين الآن لأية ديانة على الاطلاق |
Estamos con el departamento de hospitalidad la Compañía del Tránsito y estamos llevando a cabo una encuesta para intentar valorar el nivel de nuestros servicios. | Open Subtitles | نحن مع شركة العبور قسم الضيافة ونحن نجري إستطلاع في محاولة لتحسين مستوى خدمتنا. |
Hagamos un sondeo nacional para ver cómo queda este tío. | Open Subtitles | دعونا نعمل إستطلاع للرأي على المستوى الوطني وننظر كيف يلعب هذا الرجل |
Si hay una misión en la que los pilotos tienen que jugarse el pellejo, envía a Racetrack y Skulls. | Open Subtitles | لديك ِ مهمة إستطلاع حيث يريد احداً المُخاطرة بمصيره بإنتظار الهجوم |