"إستمري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sigue
        
    • Continúa
        
    • Siga
        
    • Continua
        
    • Continúe
        
    • Seguiré
        
    Trabajo mejor cuando hago muchas cosas. Sigue hablando. ¿Cómo va el trabajo? Open Subtitles أنا أعمل بشكل أفضل عندما أكلف بعدة مهام, إستمري بالكلام.
    Escucha, ese camino, a la derecha. Sigue adelante, no mires atrás. Ve. Open Subtitles إسمعي، بذلك الإتجاه ويميناً، إستمري بالتحرك ولا تنظري للخلف، إذهبي.
    Seguiré diciéndome que soy una ciudadana modelo y tú Sigue pretendiendo que esa placa no ha sido manchada. Open Subtitles سأستمّر بإخباري نفسي أنني مواطنةٌ مثاليّة وأنتِ إستمري بالتظاهر أن المال ذلك ليسَ بعملٍ قذر.
    Fibrilación ventricular, Continúa con resucitación. - Mantengan las O. A. Open Subtitles لازال على حاله ,إستمري بإنعــاشه واصلوا ضخ الهواء إلى مجرى التنفس
    Continúa hablando, Spalding, a ver dónde vas a parar. Open Subtitles إستمري في الحديث وأنظري إلام سيوصلك الأمر
    Ya veo la cabeza. Siga empujando. Empuje. Open Subtitles يمكنني رؤية الراس إستمري بالدفع,إستمري بالدفع
    Sigue leyendo... Creo que sé lo que sucedió. Open Subtitles ـ إستمري بالقِراءة ـ أعتقد بأنني أَعْرفُ ما حَدث
    Sigue tratando de comunicar con esto. Toma. Open Subtitles إستمري في محاولة الإتصال بأحد بواسطة هذا
    Sigue hablando, Wade. Me hace sentir mejor. Open Subtitles إستمري في الكلام يا وايد هذا يجعلني أشعر بأنني أفضل
    Sigue soñando, Amy. Tus padres limpian sus baños. Open Subtitles إستمري في حلمك إيمي، والداك ينظفان حماماته
    soy como una esponja Sigue así además del beneficio personal Open Subtitles . فقط أتفرغ للمعرفة ، أنا كالإسفنجة الظاهرة . جيد ، إستمري بهذا لذا تعلمين يا عزيزتي ، عدا .. عن المكاسب الشخصية
    Camina hacia acá. Sigue hablando. Habla. Open Subtitles إمشيفيهذاالإتجاه، إستمري في المشي ، تحدثي
    Sigue matando todo a su alrededor y su sistema inmunológico será una porquería. Open Subtitles إستمري بقتل كل شيء حوله لتصبح مناعته رديئة
    Bueno, Sigue haciendo lo tuyo, ¿entendido? Open Subtitles صحيح، حسناً إستمري بالقيام بأمورك، إتفقنا ؟
    - ¿Es por aquí? - Sí. Sí, Sigue avanzando. Open Subtitles ـ الطريق من هنا، أليس كذلك ـ نعم، نعم، إستمري
    Sólo... sólo Sigue caminando. No hagas contacto visual. Open Subtitles فقط إستمري بالمشي، ولا تقمي بالنظر مباشرة في أعينهم.
    Continúa alejándote. Mientras más te alejes, luces más grande. Open Subtitles إستمري في الإبتعاد ، كلما ابتعدت أكثر كلما بدوت أكبر
    Un poco más siguen hablándome, así que Continúa. Open Subtitles و أطول من ذلك إذا ما إستمر الناس بالحديث معي، فرجاءً إستمري
    - Continúa. Open Subtitles إستمري لست في الواقع من آل دوربيفيلد
    ¿La Serpiente Arco iris? Está buenísimo. Siga. Open Subtitles قوس قزح جميل، هذا جيد، إستمري أنتِ مغنية مضحكة لكن الأغنية جيدة
    Andy, yo estoy acargo. Continua querida. Open Subtitles أنا الآمر الناهي، إستمري عزيزتي
    Todo un caballerito, ese Ashley. Continúe, Sra. Butler. Open Subtitles مثل السيد المهذب آشلي إستمري يا سيدة بتلر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus