Escucha, tienes un brillante futuro. Serás el jefe de alguien algún día. | Open Subtitles | إستمعي ، فلديكِ مستقبل مشرق ، ستكونين رئيسة يوماً ما |
Los tienes cerca, pero relájate. Escucha más. | Open Subtitles | لقد جعلتِهم مقربون،لكن هدئي أعصابكِ.إستمعي أكثر |
Escucha, niña si estoy enamorado de ti, no es asunto tuyo, ¿bien? | Open Subtitles | إستمعي ياطفلة إذا كنت عاشق لك فهذا ليس من شأنك ، حسناً؟ |
Mira, estuve intentando darle algo de tiempo... para decírselo a mamá, y no lo hizo. | Open Subtitles | إستمعي ، لقد حاولت إعطائه بعض الوقت لإخبار أمي ، لكنه لم يخبرها |
Lena, Escúchame. Tiene que haber una forma otra forma de romper la maldición. | Open Subtitles | لينا إستمعي لي لابد من أن هناك طريقة أخرى لكسر التعويذة |
Escucha Penélope, Te juro, por mi honor, y pongo a Dios por testigo, que no soy traficante de "polvo de ángel". | Open Subtitles | إستمعي لي، أقسم لك بشرفي وإلهي يشهد علي لست متاجراً بها |
Si alguno de nosotros opina algo, al menos Escucha. | Open Subtitles | لو أن واحداً منا له رأي على الأقل إستمعي له |
Lo importante ahora es tu seguridad. Escucha, corres un grave peligro. | Open Subtitles | إن المهم الان هو سلامتك إستمعي إلي يا سارة, أنت في خطر |
Escucha el solo en "The Great Gig in the Sky". | Open Subtitles | إستمعي إلى العزف الصوتي المنفرد في أغنية الحفلة العظيمة في السماء |
Escucha, Escucha, déjame entrar. | Open Subtitles | إستمعي , إستمعي فقط دعيني أدخل , فقط دعيني أدخل |
- Escucha, no te hagas ilusiones apegate al plan | Open Subtitles | إستمعي .. لا تضيفي أية أفكار تمسكي بالخطة |
Escucha, estoy muy ocupado pero mamá me mantuvo al tanto de todo lo que estás haciendo y creo que es genial. | Open Subtitles | إستمعي ، أنا مشغول لكن أمي أبقتني على إطلاع في كل شيء تفعلينه |
Escucha todo lo que tenga que decir. Mira todo lo que quiera mostrarte. | Open Subtitles | إستمعي إلى ما يريد قوله ، وانظري إلى الأشياء التي سيريها لك |
Escucha, apenas entres por esa puerta, las niñas se abalanzarán sobre ti. | Open Subtitles | إذن ، إستمعي ، عندما تعبرين ذلك الباب ، الأطفال سوف يكونون حولك |
De acuerdo, Escucha. Me tengo que ir. Manten ese pensamiento. | Open Subtitles | حسناً , إستمعي إلي تمسكي بهذه الفكرة سأعود حالاً موافقة؟ |
Mira si lo hubiéramos usado. ¡Estoy preso! | Open Subtitles | إستمعي إلي, سنستفيد من تلك النقود لكي نتزوج, أنا عالق هنا |
Mira, nadie tiene que decidir nada ahora. | Open Subtitles | إستمعي ، لا أحد مُضطر لأنّ يقرّر أيّ شيء الآن ، حسنًا ؟ |
Escúchame, vamos a llevar a mi hermano a ese bote y lo haremos ahora mismo. | Open Subtitles | إستمعي إليّ، علينّا إصطحاب شقيقي إلى القارب و يجب فعل ذلك الآن، إتفقنّا؟ |
- Creo que has perdido mucha sangre. - No, Escúchame. | Open Subtitles | . أعتقد أنك خسرت الكثير من الدماء . لا ، إستمعي إلي |
Nadie se va a ningún lado. Sra. Wilberforce, escuche: | Open Subtitles | لن يذهب أحد إلي أي مكان سيدة ويلبرفورس,إستمعي لي |
Oye, Oye, necesito que me des el dinero del que hablamos. | Open Subtitles | إستمعي إستمعي، أحتاج ذلك المال الذي تحدّثنا عنه |
Escuchame... a menos que quieras que tu bebé nazca con un hueco en la cabeza del tamaño de mi puño, más te vale empezar a estar de acuerdo conmigo. | Open Subtitles | إستمعي لي مالم تريدي طفلك الصغير أن يولد ببعجة في رأسه بمقاس قبضتي من الأفضل أن توافقيني |
Escúcheme, su culpa, dolor y vergüenza nunca se irán. | Open Subtitles | إستمعي إليّ، و إلّا فإنّ الإحساس بالذّنب و الألم و الخجل لن يختفوا أبدا |