"إشاره" - Traduction Arabe en Espagnol

    • señal
        
    • señales
        
    • signos
        
    • signo
        
    El dispositivo principal está enviando alguna especie de señal al espacio profundo. Open Subtitles الجهاز نفسه يرسل إشاره من نوع ما فى الفضاء العميق
    Se supone que enviaré una señal a medianoche mañana pero no tengo mi transmisor. Open Subtitles يفترض أن أرسل إشاره منتصف ليلة الغد لكنني لا أملك جهاز إرسالي
    Estoy asumiendo que no recibieron mis e-mails porque no hay señal en la escalera. Open Subtitles أظن بأنكم لم تتلقوا إيميلي لأنه لا يوجد هناك إشاره في السلالم
    Tienen una segunda enzima que crea una segunda señal y que tiene su propio receptor, y esta molécula es el idioma comercial de las bacterias. TED فاذا لديها إنزيمة اخرى تقوم بعمل إشاره اخرى ولديها جهازاستقبال خاص بها وهذا الجزيء هو لغه التعامُل بين البكتيريا
    Pudimos aislar las señales subespaciales que usan para comunicarse entre ellos. Open Subtitles لقد تمكنا من عزل إشاره الفضاء الفرعى التى يستخدمونها فى التواصل مع بعضهم البعض
    Hemos detectado una señal. Creo que es un eco falso. Open Subtitles لدينا إشاره على الجهاز أعتقد أنها صدى زائف
    Ese pájaro es una señal de los dioses; nos está diciendo que nos alejemos. Open Subtitles ،الطائر إشاره من الألهه تقول لنا ان نبقى بعيداً
    Es una alarma de Paddac. Empieza la trasmisión si no recibe señal del collar de control. Open Subtitles إنه مرشد لاسلكى الذى يبدء البث إلا لو إستلم إشاره من طوق التحكم
    Creí que los dioses me negaban una señal. Y me equivoqué. Open Subtitles لقد كنت أعتقد ان آلهه الحرب رفضت أن تعطيني إشاره ولكنى كنت مخطأ
    - Una señal. Alguien dio aviso a una patrulla de la Alianza. Open Subtitles إشاره, شخص ما استخدم اللحاء ورحّب بالتحالف الأقرب لنا
    - Lo primero que se estropeó por la tormenta. - No pudimos mandar una señal de auxilio. Open Subtitles أول شئ تحطم فى العاصفه لم نستطع حتى إعطاء إشاره إستغاثه
    No es buena señal cuando alguien escucha ruidos extraños. Open Subtitles ليست إشاره جيده عندما يبدأ الناس بسماع أصوات غريبة
    Mientras haya señal, lo seguiremos. Open Subtitles طالما أنه يوجد إشاره .. إذن سنستطيع إمساكه
    La carretera está atrás de las colinas. No hay señal. Open Subtitles فالطريق السريع على الجانب الأخر من تلك التلال ولن تحصل على إشاره
    Señor, no capto ninguna señal de vida en el planeta. Open Subtitles سيدى , أنا لا ألتقط أى إشاره حياه على الكوكب
    Sabían que seguiríamos la señal del transpondedor Open Subtitles إنهم يعلمون إننا سنتتبع إشاره جهاز الإرسال
    Un analista hizo una copia de Ia señal de penetración. Open Subtitles سجلات السيرفر تشير الى أنه يوجد شخص عمل نسخه من إشاره الدخيل إلى شبكتنا
    Es como una señal que envías. Open Subtitles تبدو كأنها إشاره ترسلها للخارج
    No había señales de que estuvo cerca de Sophia. Open Subtitles لم يكن هناك أي إشاره بأنه كان قريب من سوفيا
    Y en el centro de esta adhocracia había una asamblea general donde cualquiera podía hablar utilizando un lenguaje de signos especialmente diseñado. TED و في داخل هذه المنظمه المرنة يكون هناك تجمع عام يمكن لأي شخص أن يتحدث فيه باستخدام لغه إشاره معينه
    No podía estar segura, así que transporté el otro signo de vida que había es la sala Open Subtitles حَسناً، لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ متأكّدَه لذا أنا نقلت بالإشعاع إشاره الحياه الأخرى بالغرفه بدلا منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus