"إضافة إلى تقرير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • adición al informe del
        
    • adición del informe
        
    • Adición al informe de
        
    • así como el informe del
        
    • así como un informe
        
    • una adición al informe
        
    • adición al informe sobre
        
    • y el informe
        
    adición al informe del ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES UN إضافة إلى تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان
    adición al informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Operación de Derechos Humanos en Rwanda UN إضافة إلى تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا
    adición al informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas UN إضافة إلى تقرير الأمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    Los informes sobre los períodos de sesiones del Comité Ejecutivo se presentan a la Asamblea General como adición del informe del Alto Comisionado. UN وتقدم التقارير عن دورات اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة بوصفها إضافة إلى تقرير المفوض السامي.
    El contratista proporcionó también una Adición al informe de 2008, en respuesta a una pregunta de la Comisión. UN وقدم المقاول أيضا إضافة إلى تقرير عام 2008 استجابة لاستفسار مقدم من اللجنة.
    Es obligatorio publicar la información siguiente: el balance, la cuenta de resultados, el estado de flujos de efectivo, los cambios del patrimonio de los accionistas y la composición de la junta directiva de la empresa, así como el informe del auditor externo y el de los directores. UN ويشمل الإفصاح المالي الواجب بيان الميزانية، وبيانات الدخل والتدفق النقدي، والتغيرات الحاصلة في أصول حملة الأسهم وفي تشكيلة مجلس الإدارة، إضافة إلى تقرير المراجع الخارجي للحسابات وتقرير المدراء.
    Proyectos de resolución preparados por el Comité de Representantes Permanentes: adición al informe del Comité de Representantes Permanentes: Nota de la Secretaría UN مشاريع القرارات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين: إضافة إلى تقرير لجنة الممثلين الدائمين: مذكرة من الأمانة
    Proyectos de resolución preparados por el Comité de Representantes Permanentes: adición al informe del Comité de Representantes Permanentes: Nota de la Secretaría UN مشاريع القرارات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين: إضافة إلى تقرير لجنة الممثلين الدائمين: مذكرة من الأمانة
    A/51/286/Add.1 - adición al informe del Secretario General UN A/51/286/Add.1 - إضافة إلى تقرير اﻷمين العام
    adición al informe del Secretario General sobre la protección de los océanos y de los mares de todo tipo, incluidos los mares cerrados y semicerrados, y de las zonas costeras, y protección, utilización racional y desarrollo de sus recursos vivos UN إضافة إلى تقرير اﻷمين العـام عن حماية المحيطات وجميع أنواع البحـار، بما في ذلك البحار المغلقة وشبه المغلقة، والمناطـق الساحلية وحمايـة مواردهـا الحية وترشيد استغلالها وتنميتها
    El texto, que se adoptará como adición al informe del período de sesiones, servirá de base para las negociaciones que continuarán en el octavo período de sesiones del GEMB. UN وهذا النص، الذي سيعتمد باعتباره إضافة إلى تقرير الدورة، سيوفر أساساً لاستمرار المفاوضات في الدورة الثامنة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين.
    adición al informe del Secretario General UN إضافة إلى تقرير الأمين العام
    También celebró que se hubiera presentado una adición al informe del Grupo de Trabajo donde figuraba la posición del Estado con respecto a algunas de las recomendaciones, además de información sobre sus compromisos voluntarios. UN ورحبت أيضاً بتقديم إضافة إلى تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل تمت فيها الإشارة إلى موقف الدولة من بعض التوصيات وقدّمت معلومات بشأن الالتزامات الطوعية.
    Estrategia Mundial de Vivienda hasta el año 2025: adición al informe del Director Ejecutivo (HSP/GC/24/2/Add.6); UN (و) استراتيجية الإسكان العالمية حتى عام 2025: إضافة إلى تقرير المدير التنفيذي (HSP/GC/24/2/Add.6)؛
    11. La Comisión dispondrá de una adición al informe del Secretario General sobre esta cuestión (E/CN.4/1996/23/Add.1). UN ١١- ستعرض على اللجنة إضافة إلى تقرير اﻷمين العام بشأن هذه المسألة )E/CN.4/1996/23/Add.1(.
    Los informes sobre los períodos de sesiones del Comité Ejecutivo se presentan a la Asamblea General como adición del informe del Alto Comisionado. UN وتقدم التقارير عن دورات اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة بوصفها إضافة إلى تقرير المفوض السامي.
    Tengo asimismo el honor de pedir a Su Excelencia que responda mediante una carta y que disponga la distribución oficial de mi carta como adición del informe del Secretario General sobre el derecho del mar (A/51/645). UN وأتشرف كذلك بأن أطلب من سعادتكم الـرد على هذه الرسالة خطيا وتعميم رسالتي هذه رسميا بوصفها إضافة إلى تقرير اﻷمين العام عن قانون البحار (A/51/645).
    Adición al informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas UN إضافة إلى تقرير مفوضية اﻷمم المتحدة
    Estos informes, así como el informe del Secretario General sobre el plan y la capacidad de Sudáfrica en materia nuclear (A/35/401 y Corr.1) y el informe del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (A/39/470), han causado legítima y especial inquietud a los Estados africanos y a la comunidad internacional en general. UN وقد سببت هذه اﻷنباء، إضافة إلى تقرير اﻷمين العام عن خطة جنوب افريقيا وقدرتها في الميدان النووي )A/35/402 وCorr.1( وتقرير معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح (A/39/470)، قلقا له مايبرره لدى الدول الافريقية بصفة خاصة والمجتمع الدولي بصفة عامة.
    Hay que presentar obligatoriamente a la asamblea, so pena de nulidad, un informe sobre las actividades de la Mesa, así como un informe sobre las finanzas sindicales. UN ويجب أن يقدَّم إلى الجمعية، تحت طائلة البطلان، تقرير أدبي عن أنشطة المكتب، إضافة إلى تقرير عن الأوضاع المالية للنقابة.
    El GEMB también convino en que el texto de negociación, que debía preparar el Presidente, se publicaría como adición al informe sobre el período de sesiones. UN كما وافق الفريق على أن يصدر النص التفاوضي الذي سيقوم الرئيس بإعداده بوصفه إضافة إلى تقرير الدورة.
    Este informe y el informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre las causas de los conflictos y el fomento de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África constituyen excelentes aportaciones al debate de hoy. UN إن هذا التقرير، إضافة إلى تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بأسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها، يمثلان مدخلين ممتازين لمناقشة اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus