"إضافية للبرامج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • adicionales para los programas
        
    • adicionales para programas
        
    • adicionales para financiar programas
        
    • adicionales a programas
        
    • adicionales destinados a programas
        
    2000/13 Recomendaciones de que se aprueben asignaciones de recursos ordinarios adicionales para los programas por países aprobados UN توصيات بالموافقة على موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    Recomendación sobre la asignación de recursos ordinarios adicionales para los programas por países aprobados UN توصية تتعلق بتوفير موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    Recomendaciones de que se aprueben asignaciones de recursos ordinarios adicionales para los programas por países aprobados UN توصيات بتخصيص موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    Es probable también que el Grupo presente propuestas de recursos adicionales para programas que, desde su perspectiva, son de importancia fundamental. UN وقد تقدم المجموعة أيضا مقترحات من أجل تخصيص موارد إضافية للبرامج ذات الأهمية الحاسمة من وجهة نظرها.
    B.2. Solicitudes de recursos adicionales para programas en curso UN باء - ٢ الطلبات المقدمة لتخصيص موارد إضافية للبرامج الجارية
    :: Recomendación de recursos ordinarios y adicionales para los programas por países aprobados UN توصية بتخصيص موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    Recomendación sobre la aprobación de otros recursos adicionales para los programas por países aprobados UN 2006/14 - توصية بالموافقة على موارد أخرى إضافية للبرامج القطرية الموافق عليها
    Recursos ordinarios adicionales para los programas por países aprobados UN موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    Recomendación de que se aprueben recursos ordinarios adicionales para los programas por países aprobados UN توصية بالموافقة على موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    2009/12 Recomendación de que se aprueben otros recursos adicionales para los programas por países aprobados UN توصية بالموافقة على موارد أخرى إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    2009/1 Recomendación de que se aprueben recursos ordinarios adicionales para los programas por países aprobados UN توصية بالموافقة على تخصيص موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    2009/12 Recomendación de que se aprueben otros recursos adicionales para los programas por países aprobados UN توصية بالموافقة على تخصيص موارد أخرى إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    Recomendación de que se aprueben recursos ordinarios adicionales para los programas por países aprobados UN توصية بالموافقة على موارد عادية إضافية للبرامج القطرية الموافق عليها
    Recomendación para que se aprueben recursos ordinarios adicionales para los programas por países aprobados UN توصية بالموافقة على تخصيص موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    2010/2 Recomendación de que se aprueben recursos ordinarios adicionales para los programas por países aprobados UN توصية بالموافقة على موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    Recomendación para que se aprueben recursos ordinarios adicionales para los programas por países aprobados UN توصية بالموافقة على تخصيص موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    Se necesitaban recursos adicionales para programas y proyectos de diferentes esferas, entre ellas la educación, los servicios de salud y la sensibilización entre los niños y las niñas. UN وتدعو الحاجة إلى توفير موارد إضافية للبرامج والمشاريع في مختلف المجالات، بما فيها التعليم والخدمات الصحية وإرهاف الوعي بين صفوف الفتيات والفتيان.
    Recomendación de que se aprueben otros recursos adicionales para programas por países aprobados UN (ج) توصية بالموافقة على تخصيص موارد أخرى إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    b) Recomendaciones relativas a la asignación de recursos ordinarios adicionales para programas por países aprobados UN )ب( توصيات تتعلق بتوفير موارد عادية إضافية للبرامج القطرية الموافق عليها
    En vista de los niveles de planificación revisados para la asignación de los recursos ordinarios, se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe recursos ordinarios adicionales para financiar programas por países aprobados que no disponen de fondos suficientes para cubrir el período de vigencia del programa. UN مطلوب من المجلس التنفيذي الموافقة على تقديم موارد عادية إضافية للبرامج القطرية الموافق عليها التي يعوزها التمويل الكافي لتغطية فترة البرنامج بسبب مستويات التخطيط المنقحة للمخصصات من الموارد العادية.
    h) Seguirán en vigor las disposiciones actuales para examinar otros tipos de recomendaciones sobre los programas, incluidas las propuestas independientes para financiar programas sólo con cargo a otros recursos, las propuestas para ejecutar programas multinacionales e interregionales y las propuestas para asignar recursos ordinarios adicionales a programas ya aprobados; UN (ح) أن يستمر نفاذ الترتيبات الحالية للنظر في الأشكال الأخرى للتوصيات البرنامجية، بما فيها المقترحات " القائمة بذاتها " المتعلقة بالبرامج التي ستمول من موارد أخرى فقط، والمقترحات المتعلقة بالبرامج المشتركة بين الأقطار والبرامج الأقاليمية، ومقترحات رصد موارد عادية إضافية للبرامج التي سبقت الموافقة عليها؛
    Si queremos que la Cumbre tenga éxito, debemos estar de acuerdo sobre los compromisos relativos a los recursos adicionales destinados a programas nacionales en todo el mundo. UN ولكي ينجح مؤتمر القمة، علينا أن نتفق على التزامات بتكريس موارد إضافية للبرامج الوطنية في العالم كله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus