"إطار حساب دعم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • relación con la cuenta de apoyo para
        
    • la cuenta de apoyo a
        
    • la cuenta de apoyo para las
        
    • relacionada con la cuenta de apoyo para
        
    El volumen de los recursos apenas ha variado respecto del bienio 2010-2011, a excepción del aumento previsto en relación con la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ولم يطرأ تغيير كبير على حجم الموارد بالمقارنة مع فترة السنتين 2010-2011، ما عدا الزيادة المتوقعة في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    La Comisión recomienda que se examinen las necesidades de personal para prestar apoyo a la UNAMA y la financiación de esas necesidades, tanto en relación con la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para 2015/16 como en relación con el presupuesto de 12 meses de la UNAMA para 2015. UN وتوصي اللجنة بإعادة النظر في الاحتياجات من الموظفين اللازمة لتعزيز البعثة، وفي تمويل تلك الاحتياجات، سواء في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة 2015/2016 وفي إطار ميزانية الاثني عشر شهرا التي ستعتمد للبعثة في عام 2015.
    Estimaciones revisadas en relación con la sección 29A (Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión) del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 y en relación con la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz (proyecto de planificación de los recursos institucionales (Umoja)) para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 UN تقديرات منقحة في إطار الباب 29 ألف (مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية) من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، وفي إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام (مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة (أوموجا)) للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013
    Se solicitan nueve puestos adicionales con cargo a la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz según se indica en el cuadro 10 infra. UN وتطلب تسع وظائف إضافية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام، كما هو مبين في الجدول 10 الوارد أدناه.
    El nivel estimado de los recursos extrapresupuestarios refleja la disminución prevista en la cuenta de apoyo a los reembolsos. UN ويعكس المستوى التقديري للموارد الخارجة عن الميزانية انخفاضا متوقعا في إطار حساب دعم التسديد.
    La reducción de las necesidades obedece a que los gastos de viajes de personal de la Sede se han incluido en la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ويأتي انخفاض الاحتياجات نتيجة لإدراج نفقات سفر موظفي المقر في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    La OSSI ha incluido más recursos con ese fin en su solicitud presupuestaria para 2009-2010 relacionada con la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وقد أدرج المكتب طلبه لتوفير موارد إضافية في هذا المجال كجزء من مقترحاته المقدمة بشأن الميزانية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة 2009-2010.
    5. Decide no aprobar una plaza del Cuadro de Servicios Generales (Otras categorías) en la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Gestión de la Secretaría, y decide también que el resto de las plazas propuestas por el Secretario General para funciones de apoyo en la Sede se incluyan en relación con la cuenta de apoyo para operaciones de mantenimiento de la paz; UN 5 - تقرر عدم الموافقة على وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام التابعة لإدارة الشؤون الإدارية بالأمانة العامة، وتقرر أيضا أن تدمج الوظائف المتبقية التي اقترحها الأمين العام لمهام الدعم في المقر في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام؛
    5. Decide no aprobar una plaza del Cuadro de Servicios Generales (otras categorías) en la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Gestión de la Secretaría, y decide también que el resto de las plazas propuestas por el Secretario General para funciones de apoyo en la Sede se incluyan en relación con la cuenta de apoyo para operaciones de mantenimiento de la paz; UN 5 - تقرر عدم الموافقة على وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام التابعة لإدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة، وتقرر أيضا أن تدمج بقية الوظائف التي اقترحها الأمين العام لمهام الدعم في المقر في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام؛
    5. Decide no aprobar una plaza del Cuadro de Servicios Generales (otras categorías) en la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Gestión de la Secretaría, y decide también que el resto de las plazas propuestas por el Secretario General para funciones de apoyo en la Sede se incluyan en relación con la cuenta de apoyo para operaciones de mantenimiento de la paz; UN 5 - تقرر عدم الموافقة على وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام التابعة لإدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة، وتقرر أيضا أن تدمج بقية الوظائف التي اقترحها الأمين العام لمهام الدعم في المقر في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام؛
    Se solicitan nueve puestos adicionales con cargo a la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz según se indica en el cuadro 10 infra. UN وقد طلب استحداث 9 وظائف إضافية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام، كما هو مبين في الجدول 10 أدناه.
    En el ejercicio económico de 2005/2006, se autorizaron para la Oficina de Supervisión Interna, 92 puestos con cargo a la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 774 - أُذن بإنشاء 92 وظيفة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في السنة المالية 2005/2006 في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    c No se incluye la suma prevista para la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz y la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia). UN (ج) لا تتضمن المبالغ المدرجة في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي.
    Para el ejercicio 2004-2005 se aprobó un puesto de oficial de enlace (P-4) con cargo a la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz, que fue renovado para 2005-2006. UN وفي إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام، ووفق على وظيفة موظف قضايا (ف-4) للسنة 2004/2005، ثم جددت الموافقة للسنة 2005/2006.
    Con respecto a la información sobre recursos extrapresupuestarios, cabe recordar que la dotación de personal de la Oficina con cargo a la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz se ha financiado con la consignación de asistencia temporaria general a la espera de que la Asamblea General considere nuevamente la cuestión previo examen de los informes sobre supervisión y gobernanza. UN وفيما يتعلق بالمعلومات عن الموارد الخارجة عن الميزانية، يُذكر أن ملاك موظفي المكتب في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام يمول من المساعدة المؤقتة العامة ريثما تعيد الجمعية العامة النظر في الأمر بعد استعراضها لتقارير الرقابة والإدارة.
    :: Además de los recursos solicitados en la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz, se proponen nuevos recursos UN :: إضافة إلى الموارد المطلوبة في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام، يقترح حاليا تخصيص مزيد من الموارد
    La OSSI ha presentado un análisis más pormenorizado de la propuesta de reestructuración, así como las respectivas consecuencias presupuestarias, como parte de su solicitud presupuestaria relacionada con la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para 2009-2010. UN 11 - وقدم المكتب تحليلا أكثر شمولا لمقترح إعادة الهيكلة وللآثار المترتبة في الميزانية كجزء من مقترحاته المقدمة بشأن الميزانية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة 2009-2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus