"إعادة التأهيل والتوطين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Rehabilitación y Reasentamiento
        
    La UNAMID se reunió dos veces con la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur e inició el proceso de documentación de las personas desplazadas. UN اجتمعت العملية مع مفوضية إعادة التأهيل والتوطين في دارفور مرتين وبدأت عملية التوثيق للمشردين.
    Todavía no se ha prestado asesoramiento sobre actividades de recuperación económica, puesto que no se ha aprobado el presupuesto de la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur UN لم يجر بعد إسداء المشورة فيما يتعلق بالانتعاش الاقتصادي نظرا لعدم اعتماد ميزانية لجنة إعادة التأهيل والتوطين في دارفور
    El Presidente del Sudán dictó decretos que establecieron cuatro instituciones de conformidad con el Acuerdo de Paz: la Autoridad Regional de Transición en Darfur, la Comisión Técnica Especial de Límites, la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur y la Comisión de Indemnizaciones. UN وأصدر رئيس السودان عملا باتفاق دارفور للسلام مراسيم لإنشاء أربع مؤسسات: السلطة الإقليمية المؤقتة لدارفور ولجنة الحدود التقنية المخصصة ولجنة إعادة التأهيل والتوطين في دارفور ولجنة التعويضات.
    4. La Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur; UN 4 - لجنة إعادة التأهيل والتوطين في دارفور.
    7. La sede principal de la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur estará en Jartum. UN 7 - تكون الخرطوم المقر الرئيسي للجنة إعادة التأهيل والتوطين في دارفور.
    8. La Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur establecerá una Secretaría que colaborará con él en el desempeño de sus funciones. UN 8 - تقوم لجنة إعادة التأهيل والتوطين في دارفور بإنشاء سكرتارية لها لمعاونتها في أداء أعمالها.
    9. La Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur establecerá las normas y los procedimientos necesarios. UN 9 - تقوم لجنة إعادة التأهيل والتوطين في دارفور بوضع القواعد والإجراءات اللازمة.
    :: Asesoramiento a la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur, en colaboración con las autoridades pertinentes, a fin de que se expidan a las personas desplazadas los documentos que necesitan para ejercer sus derechos jurídicos UN :: إسداء المشورة إلى مفوضية إعادة التأهيل والتوطين في دارفور، بالتعاون مع السلطات المعنية، بشأن إصدار الوثائق اللازمة للمشردين من أجل ممارسة حقوقهم القانونية
    4.1.1 Aprobación del presupuesto de la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur UN 4-1-1 اعتماد ميزانية مفوضية إعادة التأهيل والتوطين
    4.1.4 Aprobación del presupuesto de la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur UN 4-1-4 اعتماد ميزانية مفوضية إعادة التأهيل والتوطين في دارفور
    Asesoramiento a la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur, en colaboración con las autoridades pertinentes, a fin de que se expidan a las personas desplazadas los documentos que necesitan para ejercer sus derechos jurídicos UN إسداء المشورة إلى مفوضية إعادة التأهيل والتوطين في دارفور، بالتعاون مع السلطات المعنية، بشأن إصدار الوثائق اللازمة للمشردين لتمكينهم من ممارسة حقوقهم القانونية
    4.1.1 Aprobación del presupuesto de la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur UN 4-1-1 اعتماد ميزانية لجنة إعادة التأهيل والتوطين في دارفور
    No se aprobó el presupuesto dado que la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur depende de la Autoridad Regional de Transición de Darfur y, por lo tanto, está comprendida en la asignación presupuestaria para el Acuerdo de Paz de Darfur. UN لم تُعتمد الميزانية نظرا لأن لجنة إعادة التأهيل والتوطين في دارفور تتبع للسلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور، وتندرج بالتالي في إطار اعتمادات الميزانية لاتفاق سلام دارفور.
    Sin embargo, el Gobierno del Sudán asignó fondos a la Comisión de Asuntos Humanitarios para la realización de actividades de Rehabilitación y Reasentamiento a los que podrían tener acceso organizaciones de la sociedad civil UN غير أن حكومة السودان خصصت أموالا للجنة الشؤون الإنسانية المعنية بأنشطة إعادة التأهيل والتوطين يمكن أن تستفيد منها منظمات المجتمع المدني
    6.3 La Comisión desempeñará sus funciones en coordinación con la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur y con los Comités de Reclamación de Bienes. UN (3) تقوم اللجنة بعملها بالتنسيق مع مفوضية إعادة التأهيل والتوطين في دارفور ومع لجان المطالبة بالملكية.
    7. Las diferencias que surjan entre la Comisión de Indemnizaciones y los Comités de Reclamación de Bienes y que no puedan resolver entre ellos se someterán a la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur para que las dirima. UN 7 - إذا نشب نزاع بين لجنة التعويضات ولجان المطالبة بالملكية وتعذر تسويته بينهما يُحال النزاع إلى لجنة إعادة التأهيل والتوطين في دارفور للفصل فيه.
    2.4 Los miembros de la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur serán nombrados por su Presidente. UN (4) يعين أعضاء لجنة إعادة التأهيل والتوطين في دارفور بقرار من رئيس اللجنة.
    3. La Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur tendrá las siguientes competencias, de conformidad con el párrafo 182 del artículo 21 del Acuerdo: UN 3 - تكون للجنة إعادة التأهيل والتوطين في دارفور الاختصاصات وفق المادة (21) الفقرة (182) من الاتفاق فيما يلي:
    " Doob " , documental sobre el derecho a la tierra y el desplazamiento - Este documental se centra en las condiciones de Rehabilitación y Reasentamiento de la población de Madhya Pradesh afectada por el proyecto de Sardar Sarovar. UN " دوب " ، فيلم وثائقي عن الحقوق المتعلقة بالأراضي والتشرد: ينصب اهتمام هذا الفيلم الوثائقي على حالة إعادة التأهيل والتوطين لأهالي ماضية براديش المتضررين من مشروع ساردار ساروفار.
    :: Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento (decreto presidencial de 24 de septiembre de 2006). UN :: مفوضية إعادة التأهيل والتوطين (مرسوم جمهوري بتاريخ 24 أيلول/سبتمبر 2006)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus