"إعتقدَ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pensó
        
    • creía
        
    • Creí
        
    • pensé
        
    • creyó
        
    • Pensaba
        
    • supuso
        
    • penso
        
    El no va a hacerlo, pero pensó que tal vez podríamos ayudarnos mutuamente. Open Subtitles هو لَيسَ عائد له، لَكنَّه إعتقدَ لَرُبَّمَا يُمْكِنُ أَنْ نساعدَ بعض.
    ¿Alguien más pensó eso de mi cuando me conoció? Open Subtitles هَلْ أيّ مِنْ الرجالِ الباقونِ إعتقدَ كذلك عندما قابلني أول مرة؟
    Me dijo que no creía que su hija hallara un hombre digno de ella. Open Subtitles قالَ بأنّه ما إعتقدَ أي رجلِ كَانَ كفء بما فيها الكفاية لبنتِه.
    - Creí que era un encendedor. - Lo es, pero él no lo sabe. Open Subtitles إعتقدَ أن تلك كَانتْ قداحة لَكنَّه لا يَعْرفُ ذلك
    pensé que te resultaría más fácil moverte si los pies no te pesan 200 Kg. Open Subtitles إعتقدَ بأنّه قَدْ يَكُونُ أسهلَ لَك أَن تلبس حذاءا اخف من الذى تلبسة
    El Dr. Evans creyó que podría ayudar, tú sabes, como parte de la terapia. Open Subtitles الدّكتور إيفانس إعتقدَ بأنّه يُمْكِنُ أَنْ يُساعدَك تَعْرفُين، لاحقاً كجزء مِنْ علاجِكَ.
    Hace cincuenta años la gente Pensaba que el transplante de riñón era inmoral. Open Subtitles قبل 50 سنةً، إعتقدَ ناسَ بأنّ الكليةِ تَزْرعُ كَانتْ عديمة الأخلاق.
    ¿De qué pensó que hablábamos? Open Subtitles الذي إعتقدَ نحن هَلْ كُنْتُ التَحَدُّث عن؟
    Quizá pensó que habías vuelto a beber. Open Subtitles هو فقط إعتقدَ من المحتمل أنت كُنْتَ تَعُودُ إلى الخمرِ.
    Salimos juntos seis meses nadie pensó que duráramos. Open Subtitles ذَهبنَا سوية ستّة شهورَ، لا أحد إعتقدَ بأنّه يَدُومُ.
    pensó que iba a lucir bien en la caja de su pickup. Open Subtitles إعتقدَ بأنّه إبدُ في حالة جيّدة في شاحنته الصغيرة.
    Cuando tuve que llevar a Rachel al hospital el doctor pensó que yo era el padre. Open Subtitles عندما أنا أَخذتُ رايتشل إلى المستشفى، الطبيب إعتقدَ بأنّني كُنْتُ الأبَّ.
    creía que el arte podía ser terapéutico. Open Subtitles إعتقدَ الفَنَّ يُمكنُ أَنْ يَكُونَ علاجّيَ.
    Pero, unos días después, me llamó para decirme que creía haber encontrado a su padre... Open Subtitles لكن ثمّ بضعة أيام لاحقاً دَعا للقَول بأنّه إعتقدَ حدّدَ مكان أبّ ولادته.
    creía que te la imaginabas en la cama con un inglés. Open Subtitles إعتقدَ بأنّك تَخيّلتَه في السريرِ بإنجليزيِ.
    siempre Creí que usted podía cantar mejor que Tammi Terrell. Open Subtitles إعتقدَ دائماً بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَغنّي أفضل مِنْ تامي تيريل
    Creí que sería irrespetuoso, pero tienes razón. Open Subtitles إعتقدَ بأنّه قَدْ يَكُونُ عديم الإحترامُ، لكن اتعرفين، انك على حق
    Creí que estaba esperando a tomar posesión. Open Subtitles إعتقدَ أنّه يَنتظرُ الاستيلاء عليه
    pensé que quizás querías que te recordaran como son los periodistas de verdad. Open Subtitles آه، إعتقدَ بأنّك قَدْ تُريدُ ان تذكر كيف المراسل الحقيقي يبدو
    Perdona, pasaba por aquí y pensé que igual te apetecería un café. Open Subtitles أعذرْني ,لقد صدفتك و انا اعبر. إعتقدَ بأنّك قَدْ تَحْبُّين بَعْض القهوةِ.
    Uno se creyó invencible y el otro que podía volar. Open Subtitles أحدهم إعتقدَ بأنّه كان منيع و الآخر اعتقد انه يمكنه أن يطير
    - Pensaba que era el unico que lo sabia. - que otra cosa podia ser? Open Subtitles إعتقدَ بأنّي كُنْتُ الوحيدَ الذي ذلك ماذا ما عدا ذلك سيَكُونُ ؟
    supuso que si le tiroteaba, tú la botarías. Open Subtitles إعتقدَ إذا ضَربَه إلى الجحيمِ، أنت فقط تَرْفضُه. لَكنَّك مَا عَمِلتَ.
    No se, supongo que nunca penso que yo fuera a hacerlo no? Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ. أَحْزرُ بأنّه مَا إعتقدَ بأنّني أعْمَلُ هو، تَعْرفُ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus