"إعتني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Cuida
        
    • cuidado
        
    • Cuídate
        
    • Encárgate de
        
    • ocúpate
        
    • Cuide
        
    • vigila
        
    • cuidar
        
    • cuidas
        
    • Cuídalo
        
    • Cuiden de
        
    Jay... No creo que consiga salir de aquí. Debes irte...Cuida de mis gatos, ¿vale? Open Subtitles لا أعتقد أنه سيمكنني الخروج من هنا إذهب فقط، و إعتني بقططي
    Cuida bien de él. Ahora eres la madre de un guerrero Chiricahua. Open Subtitles . إعتني به جيداً "أنتِ الآن أم أحد محاربي "شيركاوا
    Karashi, por favor Cuida de Rokusuke. Open Subtitles .كاراشي, إعتني بروكوسكي من فضلك
    Yo quiero una taza de sopa de pepinos y..... ... tenga cuidado. Open Subtitles ...أنا سوف آخذ كوب من شوربة الخيار و إعتني بنفسك
    Descuida. Nadie fuera del departamento se enterará. Cuídate, tío. Open Subtitles ولا تقلق، لا أحد من خارج الدائرة سيسمع عن ذلك , إعتني بنفسك، حسناً؟
    Encárgate de esto. Está bien. Todo está bien. Open Subtitles إعتني بذلك الأمر، لا بأس، كل الأمور على ما يرام
    Cuida de ella y te cuidará a ti. No quiero lastimar a nadie, ¿entendido? Mucho menos a una madre. Open Subtitles إعتني بها وهي بدورها ستعتني بكِ أنا لا أريد أن أؤدي أحد ، يمكنكم الخروج
    Tu Cuida de Ehsaan allí y yo cuidare a tu Papa aquí. Open Subtitles إعتني أنت بإحسان هناك ، وأنا سوف أعتني بأبيك
    Cuida a tu mamá. Está bien, cariño. Open Subtitles هاى ، إعتني في والدتك لابأس بذلك ياعزيزتي..
    Por favor Cuida mucho a tu padre porque si yo no estoy por aquí él va a necesitar que tú lo cuides... Open Subtitles أرجوك. إعتني جداً بأبيك، لأنني إذا لم أكن هنا،
    Cuida bien a tu querida esposa y a la criatura en su vientre. Open Subtitles إعتني بنفسك وبزوجتك العزيزة وبالطفل الذي في بطنها
    Cuida de tu madre. Eres el hombre de la casa ahora. Open Subtitles إعتني بأمك , أنت رجل المنزل الآن إيـجـي هـــاي كــوالــيــتــي
    Sólo serán pocos días, Cuida mi oficina en mi lugar. Open Subtitles سيستغرق ذلك بضعة أيام فحسب، إعتني بمكتبي لأجلي.
    Ten cuidado con esas ratoneras; echa un vistazo al humidificador. Open Subtitles إعتني بأفخاخ الفئران هناك، وألقي نظرة على منقي هواء البيت.
    - Okay, Mike, un gusto verte otra vez. - ¿Ja? - Tengan cuidado. Open Subtitles مرحباً "ميكي" رائع أن أراك مرة أخرى إعتني بنفسك جيداً
    Y, si por alguna razón no te veo ahí... Cuídate, Liz Lemon. Open Subtitles ولكن مهما يكن السبب إذا لم أرك هناك إعتني بنفسك ..
    - Gracias. Cuídate. - Tu también. Open Subtitles شكرا ً ، إعتني بنفسك وأنت أيضا ً أين أنت ؟
    Acciones valen más que mil palabras. Encárgate de eso. Open Subtitles تتكلم الأعمال أكثر من الكلمات إعتني بالموضوع
    Vete a tu casa, ocúpate de tu familia y luego te llamaré. Open Subtitles إذهب للمنزل، إعتني بعائلتك حسناً، وسوف أتصل بك
    Mr. Hossein, Cuide mi tarjeta de identificación. Open Subtitles السيد حسين إعتني بشدة ببطاقة هويتي
    vigila este sitio. ¿Podrás hacerlo? Open Subtitles إعتني بهذا المكان, أن تستطيع أن تفعل ذلك صحيح؟
    Yee, cuidar de su espalda. Open Subtitles فاي هونج أين أنت؟ ماذا قلت؟ لا أستطيع سماعك إعتني بظهرك
    Escucha, Frank, tu te cuidas solo, cierto? Open Subtitles إستمع، فرانك إعتني بنفسك، حسنا؟
    No le respires cerca de la boca. Cuídalo, no lo contagies. Open Subtitles لا تتنفسي أمام فمه لا تبصقي ذلك، إعتني به
    Cuiden de mis invitados y encárguense de sus... Open Subtitles إعتني بـضيوفي، و إهتمَّ بأمر..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus